點(diǎn)擊圖片上方藍(lán)色 追尋詩(shī)歌 免費(fèi)關(guān)注: lzl00707 ▎有你的胸脯,我的心已足夠 作者:聶魯達(dá)〔智利〕 翻譯:姚風(fēng)
有你的胸脯,我的心已足夠, 有我的翅膀,你的自由已足夠。 枕你靈魂而眠的事物, 將從我的唇間抵達(dá)天堂。
你身上的每一天都是幻夢(mèng), 你到來(lái),猶如露珠降臨花冠。 你沒(méi)有來(lái),地平線為此塌陷。 你像海浪,永遠(yuǎn)逃離著海浪。
我說(shuō),你曾在風(fēng)中吟唱, 宛如松林,宛如桅桿。 你像它們一樣挺拔,一樣靜默。 突然間,你悲傷得像一次遠(yuǎn)行。
你像一條古道,收留旅人。 你充盈著回聲和懷鄉(xiāng)之音。 我醒來(lái),只因睡在你心中的鳥(niǎo)群 有時(shí)要遷徒,有時(shí)要飛離。
Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. Desde mi boca llegará hasta el cielo lo que estaba dormido sobre tu alma.
Es en ti la ilusión de cada día. Llegas como el rocío a las corolas. Socavas el horizonte con tu ausencia. Eternamente en fuga como la ola.
He dicho que cantabas en el viento como los pinos y como los mástiles. Como ellos eres alta y taciturna. Y entristeces de pronto como un viaje.
Acogedora como un viejo camino. Te pueblan ecos y voces nostálgicas. Yo desperté y a veces emigran y huyen pájaros que dormían en tu alma.
〔詩(shī)人簡(jiǎn)介〕 巴勃魯·聶魯達(dá)( Pablo Neruda, 1904~ 1973),智利詩(shī)人,原名內(nèi)夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿爾托。生于帕拉爾城。少年時(shí)代就喜愛(ài)寫(xiě)詩(shī)并起筆名為聶魯達(dá),早年喪母,父親是鐵路工人。16歲進(jìn)入圣地亞哥智利教育學(xué)院學(xué)習(xí)法語(yǔ)。1928年進(jìn)入外交界任駐外領(lǐng)事、大使等職。1945年被選為國(guó)會(huì)議員,并獲智利國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng),同年加入智利共產(chǎn)黨。后因國(guó)內(nèi)政局變化,流亡國(guó)外。聶魯達(dá)1923年發(fā)表第一部詩(shī)集《黃昏》,1924年發(fā)表成名作《二十首情詩(shī)和一支絕望的歌》,自此登上智利詩(shī)壇,1957年任智利作家協(xié)會(huì)主席。1971年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金。 1973年9月23日在圣地亞哥去世。他的詩(shī)歌既繼承西班牙民族詩(shī)歌的傳統(tǒng),又接受了波德萊爾等法國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)歌的影響;既吸收了智利民族詩(shī)歌特點(diǎn),又從惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式。主要作品還有《全體的歌》,《大地上的居所》等。
〔詩(shī)歌賞析〕 《有你的胸脯,我的心已足夠》是智利詩(shī)人聶魯達(dá)成名作《二十首情歌與一首絕望的歌》中的第12首。這首詩(shī)令讀者感覺(jué)到了作者內(nèi)心涌動(dòng)的充沛情感和恣肆激情。這一情感稱(chēng)得上粗野,甚至稱(chēng)得上獷悍,也正因如此,我們才體會(huì)到依附于詩(shī)歌的強(qiáng)硬力度。力度是詩(shī)歌語(yǔ)言重要元素之一。
聶魯達(dá)的人生和愛(ài)情生活波瀾壯闊,他的一生有三個(gè)主題:愛(ài)情、詩(shī)歌和革命。他把這三個(gè)主題都演繹得淋漓盡致,推向堪與馬丘·比丘高峰試比高的高度。在他年僅20歲時(shí),就為世界詩(shī)壇奉獻(xiàn)出他的不朽名篇《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》,并被譽(yù)為二十世紀(jì)的“情詩(shī)圣經(jīng)”,第一首就是《女人的肉體》;而“愛(ài)情是這么短暫,而遺忘卻是那么漫長(zhǎng)”的詠嘆,穿透力是如此強(qiáng)勁,引起普世共鳴,更讓那些初解風(fēng)情、略領(lǐng)風(fēng)雅的少男少女如醉如癡,視為精神導(dǎo)師??梢哉f(shuō),古往今來(lái)的情詩(shī)汗牛充棟,但聶魯達(dá)的情詩(shī)堪稱(chēng)絕美,能讓讀者觸摸一股驚心動(dòng)魄的生命之美。
當(dāng)然,如果僅僅是愛(ài)情的歌者,聶魯達(dá)不可能獲得在世界詩(shī)壇如此的地位,不可能獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。聶魯達(dá)榮獲1971年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的主要作品,是1950年出版的《漫歌集》(也有譯為《詩(shī)歌總集》等)。瑞典文學(xué)院在頒獎(jiǎng)詞中說(shuō):“這部蘊(yùn)含著一個(gè)正在覺(jué)醒的大地特有的充沛生命力的作品,充滿了力量和尊嚴(yán),有如大河,愈近河口與海洋,愈為壯觀?!?/span>
義務(wù)和愛(ài)情,是聶魯達(dá)的兩只翅膀。這位大地上的詩(shī)人在接受諾貝爾獎(jiǎng)時(shí)說(shuō):“我認(rèn)為,我作為詩(shī)人的責(zé)任,不僅要愛(ài)玫瑰花與諧音、熾熱的愛(ài)情與無(wú)邊的鄉(xiāng)愁,也要愛(ài)我寫(xiě)在詩(shī)里的人類(lèi)那些艱巨的使命。”無(wú)疑,這很好地說(shuō)明聶魯達(dá)豐富復(fù)雜而多姿多彩的內(nèi)心世界,說(shuō)明他的得獎(jiǎng)是當(dāng)之無(wú)愧的。(無(wú)語(yǔ)整理) 嘉賓自我簡(jiǎn)介:大家好,我是曉琪,來(lái)自廣東河源,是個(gè)地道的客家女孩,目前就讀于廣州大學(xué)播音與主持專(zhuān)業(yè)。我喜愛(ài)朗誦,喜愛(ài)朗誦詩(shī)歌,喜愛(ài)在優(yōu)美的詩(shī)句里體驗(yàn)春花秋月,和夏雨冬雪。在詩(shī)歌面前,我們都是純粹而美好的。
|
|
來(lái)自: 瀞舒凝蘭 > 《追尋詩(shī)歌》