引用俚語,激活單詞,提高英語口語教學效率
張振琳
[摘要] 在當今的英語國家里,俚語十分流行,已成為當代英語的一個重要組成部分,隨著社會的發(fā)展,俚語也不斷發(fā)展、豐富,不僅使用詞語的數(shù)量在增多,而且使用的范圍也不斷擴大。尤其是在美國,俚語更是受到人們的青睞。無論是在城市、鄉(xiāng)村,還是在學校,甚至上層社會,人們的談吐中無不夾雜著大量的俚語。了解和掌握一定數(shù)量的俚語,對英語學習者更好的學習和掌握當代英語,同英語國家的人士進行交流都會起到一定的語言效果。然而。中學英語《Go for it!》這套教材則缺少實用型語言素材,詞意注釋單一,令學習者難以形成真實的口語交際,如果適當?shù)貙①嫡Z引進課堂教學,將會對學生們形成以能力發(fā)展為目的的學習形式和提高口語交際能力都會起到一定的推動作用。 [關鍵詞] 俚語;學習興趣;教學內容;教學效率 一、引言 教育部《英語課程標準(實驗)》的“實施建議”部分明確指出:教師要引導學生主動學習。幫助他們形成以能力發(fā)展為目的的學習形式……。在教學中應增加開放性的活動和學習內容,使學生有機會表達自己的看法和觀點。教師要鼓勵學生學會合作,發(fā)展與人溝通的能力。研究表明,教師在英語教學活動中適當引用俚語,使教學內容貼近學生實際生活,有助于提高英語口語的教學效率。 二、引用俚語激活單詞 讓學習者學有所用 語言應該體現(xiàn)出它的可實用性,才能使學習者對其產生學習興趣。然而《Go for it!》當中的語言素材卻缺少英語在實際生活中的交際功效,使學習者無法自由地運用所學詞匯去參與語言的實踐活動。因而導致部分學習者失去對所學語言材料的直接興趣。因為他們只會說那些“公式化”的語言,在現(xiàn)實生活中卻無法運用自如。如果我們適當?shù)貙①嫡Z引進課堂,激活單詞,讓學習者能夠在實際生活中靈活地使用所學語言去參與語言實踐活動,使他們能夠強化對所學語言的記憶,才能使他們將所學的語言材料靈活地運用到生活之中,并為將來同英語國家的人士進行口頭交流打下良好堅實的基礎?;谏鲜龇治?,現(xiàn)將教學實錄例舉如下,僅供參考: 1.apple→apple of one’s eye= something or someone liked very much (掌上明珠;眼中紅人) You’re the apple of the math teacher’s eye.你是數(shù)學老師眼中的紅人。 2..book →by the book= doing things according to the rules (按規(guī)矩辦事) Don’t play it by ear. Please do it by the book.. 做事不要隨心所欲。請按規(guī)矩辦事。 3.can→ can somebody = fair somebody (解雇某人) If you are late one more time, the boss is going to can you. 如果你再遲到一次的話,老板就會解雇你。 4. dog →big dog = a very important person or a leader (重量級人物;管事的人) I’m not the big dog here.. You should ask my boss. 這里我說了不算。你得找我老板說事。 5..easy→easy on = a request for someone to calm down in a heated moment (算了;別計較了) Easy on, mate. It’s not serious. 伙計,算了吧!不是什么大不了的事。 6.face→face the music for something = accept criticism for something you’ve done (為某事負責) He’s a yellow dog. You needn’t face the music for him.他是個陰險的小人。你不必為他頂雷。
7. get→get after somebody = scold somebody (責罵某人;批評某人)
If you don’t pay attention in class, your teacher will get after you. 如果上課不專心,你老師會批評你的。 8. hit→hit it off = like someone right after meeting the person (一見如故) Amy and Carol just met here, but they really hit it off. 埃米和卡蘿爾在這剛剛見面,可她們卻一見如故。 9.in→in the red = owing more money than you have (有虧欠;資金不足) This month the company was in the red because of sales low. 這個月本公司因銷售不景氣而出現(xiàn)了虧欠。 10.John→john = toilet (廁所) The john by the morning market is always dirty. 早市旁邊的廁所總是不干凈。 11.knock→knock back somebody = refuse somebody (拒絕某人) He invited her to join the music club, but she knocked him back. 他邀請她參加音樂俱樂部,但是他拒絕了。 12.let→let it be = don’t do or touch something (順其自然) Don’t touch the snake, let it be. 別去碰那條蛇,隨它去吧。 13.make→make one’s day = make somebody very happy (使人覺得很開心;使人覺得很爽) I passed my math exam .That certainly made my day. 我數(shù)學考試通過了。真是令我非常開心。 14.nothing→ nothing to it = something is easy to do and no troubling (沒什么了不起的) There’s nothing to it . Let me show you. 這沒什么大不了的。我來教你。 15.off→off sider = helper or assistant (幫手;助手) If you have some information of business to ask, please meet my off sider. 如果你有商業(yè)信息需要咨詢的話,請聯(lián)系我的助手。 6.pen→in the pen = be in prison (坐牢) The guy got seven years in the pen for selling women. 那家伙因拐賣婦女被判7年監(jiān)禁。 17. quick→quick buck = some easy money (來得容易的錢) He wanted to get a quick buck by buying lotteries. 他想要靠買彩票來撈一筆錢。 18.ring→ring-in = substitute or imposter (冒名頂替;江湖騙子) The old man is a ring-in. 那個老頭兒是個江湖騙子。 19.see→see eye to eye = agree with someone on an issue (與某人在某事上意見一致) My deskmate and I get along very well. We see eye to eye on most issues. 我的同桌和我相處得很好,在大部分事情上我倆意見都是一致的。 20.turkey→talk turkey = honestly and openly talk about an issue (開誠布公地說;打開天窗說亮話) Talk turkey, it’s really your fault. 打開天窗說亮話吧,這真是你的錯。 21.up→Up a tree ! = things are very bad (情況很糟糕) Up a tree! I think the boss is going to fair me. 事情有麻煩了! 我想老板要開除我。 22.vanish→vanish into thin air = disappear (消失得無影無蹤) When I turned back, the little boy had vanished into thin air. 當我轉回身時,那個小男孩已經消失得無影無蹤了。 23.watch →watch your back = Be careful!(小心;當心點兒) Watch your back , there! If you beat the enemies this time , I’ll invite you to eat Chinese. 小心,各位!如果你們這次打敗敵人,我就請你們吃中國菜。 24.X→XYZ = check your zipper (檢查你的拉鏈吧) Hey, buddy XYZ. 老兄?。z查一下你的拉鏈吧。 25.yes→yes-man = someone who always agrees his boss (應聲蟲;跟屁蟲) Angus always agrees with his boss. He is such a yes-man.. 安格斯總是同意他老板的意見。他就是個應聲蟲。 26.zoo→What a zoo!=What a mess!(多亂?。。?/span> Look at your study. What a zoo! Tide it up ,ASAP??纯茨愕臅俊6鄟y呀!收拾一下,越快越好。 通過以上例句的呈現(xiàn),不難看出用俚語來激活教材中的詞匯,使它們的意思和用法不再單一,讓學習者學有所用。讓他們在英語學習中不再感到枯燥乏味,做到有話可說、有話想說、有話能說。
|
|
來自: 張振琳 > 《精彩原創(chuàng)》