明澈的溪流 胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯 (西班牙 1981--1958)
明澈的溪流,寧?kù)o 而嫵媚;峽谷清幽, 兩岸風(fēng)光秀美, 白的是楊,綠的是柳。 ——峽谷宛如幻境, 還有心臟在搏動(dòng), 夢(mèng)寐中猶聞妙曲, 笛音中伴著歌聲?!?/span>
溪流嫵媚:柳枝 好似未醒貪睡, 倒掛在平靜的溪面, 親吻著明澈的流水。
天空恬靜而晴和, 蒼穹低垂、浮游飄舞, 薄霧團(tuán)團(tuán)色如銀, 拂弄著水上波、岸邊樹(shù)。
——我的心夢(mèng)見(jiàn)了 秀美的溪岸、清幽的峽谷, 一直飛到那靜謐的淺灘, 準(zhǔn)備登上輕舟赴遠(yuǎn)途。
可是,剛剛踏上山徑, 止不住留戀的熱淚涌流: 盡管不知道誰(shuí)是吟唱的歌手。
(王國(guó)榮譯) |
|
來(lái)自: 蜀地漁人 > 《待分類(lèi)1》