啊,制定諸星圓周軌跡的人,
高高坐在您那恒久的寶座上, 策動旋轉(zhuǎn)諸天的人, 用您的法規(guī)固定著紛繁的星體—— 例如,月亮?xí)r而盈滿,明燦燦地 映照著太陽兄長的萬丈光芒, 令眾星相形見絀, 時而又臨近蒼白的日神 失去了色澤,呈現(xiàn)出暗淡的面目; 再比如,當(dāng)夜幕降臨, 冰冷的金星升上蒼穹,是為昏星, 后來它又沐浴在初陽的熹微中,是為晨星, 這般日復(fù)一日,交替不已; 在寒冬葉落之時 您拖著白晝快速消逝, 在夏日炎炎之際 您拽著夜幕匆忙而過。 憑借您的權(quán)力,您制定了四時隆替的秩序: 北風(fēng)橫掃,樹葉狂飛, 春風(fēng)輕拂,草木更生; 昨日大角星眼底蟄伏的種子, 成為今日天狼星晾曬的茂盛莊稼。 萬事萬物,各得其位, 無一能逃脫您最初制定的規(guī)則。 您以大智統(tǒng)領(lǐng)天下、指引萬有, 唯有對人的所作所為, 您完全能夠管束,卻不愿為之。 另有這命運(yùn)何以如此圓滑善變? 咎由自取的痛楚, 卻讓無辜的人去承受, 惡徒稱王稱霸, 壞人無端受寵, 個個騎在好人頭上耀武揚(yáng)威。 美德黯然失去光彩 隱沒在黑暗之中,義者遭受 不義者的傷害, 偽誓也好,欺詐也罷, 披著虛假的色彩, 損毀的不是他們自己; 總有一天,他們樂于操權(quán)弄柄, 他們也會去顛覆 萬民畏懼的君王。 而為這世界立法的人,不管您是誰, 都請看一看這萬惡的天地吧! 作為萬物之靈 我們?nèi)祟惙炊诿\(yùn)的江海中翻滾。 統(tǒng)治者,請控制洶涌的波濤吧, 用您管轄諸天的穩(wěn)固律法 使全世界得享安泰吧。 在我進(jìn)行了這樣一番訴苦之后,她并沒有受到我的抱怨的影響,反而以一種平靜的口吻對我說道:“看你這樣哭哭啼啼的,可想而知,你飽受流徙的痛苦;可如果不是你親口說,我還真就不知道你被流放到了這樣遙遠(yuǎn)的地方。你背井離鄉(xiāng),漂泊到遠(yuǎn)方!我說的是漂泊,而不是驅(qū)逐;如果你自己非要說是被驅(qū)逐的,那我只能說,你怎么將你自己驅(qū)逐到了這樣遙遠(yuǎn)的地方!因?yàn)榫湍愕奶幘硜碚f,絕不可能受到別的什么人的驅(qū)逐。你一定還記得,你的母邦的樣子:它不像古雅典那樣被多數(shù)的人統(tǒng)治,而是‘只有一個人統(tǒng)治,只有一個君主’,這個君主不熱衷于驅(qū)逐人民,而能夠與民同樂;真正的自由莫過于在他的領(lǐng)導(dǎo)之下,并遵守他的公正法則。你肯定很清楚,你自己的城市具有古老而且基本的律法,律法明文規(guī)定:不能夠放逐一個已經(jīng)選擇居住在這里的人。是這樣的吧?在它的城墻、基本防御設(shè)施內(nèi)生活的各色人們,絕不會受到放逐懲罰的威脅;而如果誰不想再在那里生活,那他也就不會再享受到律法規(guī)定的那種保護(hù)。因此,我實(shí)際上是因?yàn)橛^察你,而不是因?yàn)橛^察這地方,才有所感觸。我不十分主張把金碧輝煌的圖書館,作為你心靈的儲藏室,因?yàn)槲以谀阈闹写鎯Φ模粌H是書籍,還有些別的東西——以往那些寫在我書中的見解,它們賦予書籍以非常的價值。雖然你曾經(jīng)做過的許多事,而你只提到了當(dāng)中很小的一部分,卻真實(shí)反映了你為公益服務(wù)的事實(shí)。你談到了你的誠實(shí),或者說談到了你受到的那些指控的明顯的虛偽性。你確實(shí)有理由認(rèn)為,只要你稍微提及那些指控你的人的卑鄙行為就可以了,因?yàn)槿嗣駥@些事都心知肚明,他們街談巷議的話題總是離不開這些事。你一直在對元老院的不義行為進(jìn)行抨擊。如果連我也挨了罵的時候,你會更感到無比痛心;你為我的名聲受到玷污而痛心疾。最后,面對你自己的厄運(yùn),你又有一肚子的苦水,抱怨說,你所遭遇的都不應(yīng)該是你該遭遇的,你已經(jīng)把你的祈求表達(dá)到詩歌的傾訴之中了:祥和的空氣既然已經(jīng)充滿上天,也應(yīng)當(dāng)籠罩全部大地。不過呢,既然你遭受了愁亂緒的沖擊,悲憤和痛楚把你往各個不同的方向拉扯,既然你已經(jīng)處于這樣的狀態(tài)下,那么,強(qiáng)勁的藥物對你來說都已經(jīng)不適合,所以我們需要先用一些溫和的藥物。這樣,你因?yàn)榧踊驊n心造成的頑疾,就可以在我們輕輕的撫慰下得以軟化,并逐漸可以接受較大手術(shù)的治療?!?/font> |
|