【追根溯源】 為何“敗北”不“敗南”? 兩軍打仗,輸?shù)囊环绞恰皵”薄?;運(yùn)動場上比賽,負(fù)方也是“敗北”。是否失敗者都向北方逃走呢?當(dāng)然不是了。 看中國的歷史,不難發(fā)現(xiàn),失敗者逃跑的方向大多向南。但是從沒有“敗南”這一說法。 負(fù)方為“敗北”,勝方是否就“勝南”了呢?也不見得。從來未聞有“勝南”的說法。 可知這“敗北”之“北”,并不等于東南西北方位的北。優(yōu)勝劣敗,與方位無關(guān)。從字形來看,這個“北”字很像兩個人背靠背之形,一個向左,一個向右,這個“北”字即古之“背”字。北既為背,“敗北”就可以理解了。當(dāng)兩軍相接時,是正面相向的,激戰(zhàn)之后,敗方撤退,轉(zhuǎn)身逃跑,就成了背向敵方,這就是“敗北”了。勝方朝著敗軍背后銜尾窮追,這就是“追奔逐北”,逐其背也。北即背,“敗北”就是背敵而逃,逃的方向不管是東、是南、是西,都叫“敗北”。 中國人的方位詞,都有固定用法,如北上、南下,沒有人說北下、南上的。 建房喜坐北朝南,皇帝坐朝要南向而坐才有威勢,都是約定俗成的。 ![]() |
|