上帝說:要有光。于是,周有光111歲了。 壽多則辱,但是壽極或許則達(dá)。周老現(xiàn)在是達(dá)人,沒有人有同他競爭的資格?!冻劦兰愤@本104歲時出的集子,一面世就迅速被媒體定為年度好書,說明大家仍然是買長壽的賬的。這本文萃,據(jù)編者說,是周老在“百歲前后所觀所感所寫的各類文章的結(jié)集”,其實(shí)書中的不少文章乃九十歲出頭時所寫,也早已出版過,例如,“人類文字的鳥瞰”一文,就收入1997年出版的《世界文字發(fā)展史》,而“漢字的技術(shù)性和藝術(shù)性”則收入了1998年版的《漢字和文化問題》。九十一二歲,被放寬了納入“百歲前后”的范疇。 言之無文,行而不遠(yuǎn)。周有光的文章是無文的,因?yàn)樗悴怀鰬??!对捳f天國》一文里有一句話,很罕見地用上了修辭手法:“這場大廝殺的歷史意義究竟是什么呢?是一次歷史的健身操呢,還是一次歷史的癲癇病呢?它留給后代的是一出肥皂劇呢,還是一堂邏輯課呢?”你再仰慕周氏,也得承認(rèn)他的文章是老人手筆,必須同他的年齡聯(lián)系起來,才能耐心地、忍著口中的寡淡讀下去。 ![]() 老人文章的特點(diǎn),是寡淡,語多重復(fù),完全不事修飾,在周有光這里更甚一籌,寫作就如同寫百科詞條?!吨苡泄獍贇q口述》一文,是他的一些零碎言語的匯集,共76條,互無關(guān)聯(lián),上一條談?wù)摗吧鐣l(fā)展是有一個規(guī)律的,現(xiàn)在的規(guī)律是向民主前進(jìn)”,下一條忽然就說起“夫婦生活不僅要有愛,還要有敬”??吹降?1條:“今天中國人還是很少人用百科全書”,方知周老如此行文,真不是偶然的。據(jù)周有光的傳記,他在圣約翰大學(xué)讀書時,那時的外國老師非常強(qiáng)調(diào)不懂的趕緊查書,“查書首先查百科全書”。周氏嗜于此道,后來便得了一個“周百科”的雅號。 周氏百科文體,累見于這類概括或者斷語:“三千年的歷史大趨勢是:在經(jīng)濟(jì)上,從農(nóng)業(yè)化到工業(yè)化再到信息化;在文化上,從神學(xué)到玄學(xué)再到科學(xué)。在政治上,從神權(quán)到君權(quán)再到民權(quán)?!薄皶r代如此又快又鬧,人心這般時冷時熱,新聞往往似是而非,歷史常常答非所問?!彼玫乃淖终Z尤其多,尤喜用它們來總結(jié)陳詞:“農(nóng)民革命的一般模式是:民不聊生,揭竿而起;官紳壓迫,天災(zāi)頻仍;人口過剩,邪教成幫;游民帶頭,貧民跟從;周期輪回,成則為王……”(《話說天國》)“屈原被否定,放逐異鄉(xiāng),心力交瘁,投水自盡,這跟反右運(yùn)動中知識分子的被否定,下放勞動改造,折磨而死或失望自盡,歷史輪回,何其鮮活!”(《端午節(jié)的時代意義》) 此即老人文章,就像集裝箱碼頭,不管什么式樣的貨物,是日用雜貨還是家電,是菜蔬還是魚肉,是汽車還是綢匹,至此都收歸到幾十上百個統(tǒng)一規(guī)格的容器里面。 不能說周有光講得不確,但是,四字詞語是滲入現(xiàn)代白話中文的最大的一筆古文遺產(chǎn),我們對生活和世界的觀察,往往受到四字詞語的準(zhǔn)繩和約束,中文寫作者語言里的道德判斷的詩學(xué),便擁有了一種有范式可循的句法形式。周是語言學(xué)家,他選擇百科體的寫作,很可能是有意要避開中文的含混性,排除由修辭帶來的、常常有疑問的語言效果,可他似乎沒有意識到,四字詞語,或者半成語式的表述,所賦予自己的論證的權(quán)威——雖然周老是民間人士,但這種措辭策略,是不論學(xué)者和官方都極其樂于運(yùn)用的。 《百歲口述》里說,美國的厲害之處在于“為現(xiàn)代服務(wù)”,以現(xiàn)代為重,古代為輕,而中國則反過來,“中國的許多東西都是為古代服務(wù)”。這倒是肺腑之見。他在美國時,跟趙元任、羅常培、老舍、曹禺、何廉等中國的文化精英一樣,對美國人的做事方式和精神狀態(tài),都是心中有數(shù)的。他供職的銀行給他錢到處游歷,因而,他后來也極有底氣地說,“在一個地方久了,就會麻木,沒有新的刺激。”在普林斯頓,周有光見過愛因斯坦兩次,后來他說話就繞不開愛氏,比如:“許多人被舊的公式限制了,就不能發(fā)展了。先有理論,后有實(shí)踐,這就改變方法了,在這個角度來看,可以說愛因斯坦是思想家?!?/p> 總惦記著周老的長壽,也就能適應(yīng)他的簡單,贊其為“沖淡”、“鉛華洗凈”。但我想,周有光早早地進(jìn)入一種毫無感情色彩的百科體的寫作,是他一度自安于政治運(yùn)動之外的主要原因之一。他在巔峰時期做著在今天看來最最基本的工作,我們不會忘記他,但也不會停止對這項(xiàng)工作的是非爭論。后來在寧夏平羅五七干校的高粱地里,周和林漢達(dá)一起,給漢語的發(fā)展道路確立了一個方向:通俗化、口語化、規(guī)范化。 《百歲口述》里有一條:“我們談到寡婦和遺孀的分別:窮人死了,老婆叫寡婦;有錢人、名人死了,老婆叫遺孀?!敝苡泄怆y得說幾句有趣味的話,但是,這話也許并非如我們乍看之下所感覺到的那么帶有諷刺——他只是覺得有必要消除漢語詞語的階級性,既然現(xiàn)在已是勞動人民當(dāng)家做主。 通俗化、口語化、規(guī)范化,意思就是要把文縐縐的詞藻削平到鄉(xiāng)野村氓都能看懂的程度。據(jù)周有光傳記: “林漢達(dá)主張用聽得懂的白話代替聽不懂的文言,如‘居心叵測’改成‘存心不良’,‘暴虎馮河’為‘有勇無謀’,‘方枘圓鑿’是‘格格不入’……” 這樣真的好嗎?在一個文盲率居高的時期完成的語言文字大改革,是不是把洗澡水連同孩子一起倒掉了?此外,簡繁體字之爭,隨最近十年香港、臺灣身份問題的敏感化而尖銳起來,實(shí)在是必然的,反對簡體字的一個最強(qiáng)有力的觀點(diǎn),就是當(dāng)初的簡體字方案乃專家制定,自上而下推行,是否真正為民眾所需要,殊難斷定。把“居心叵測”改為“存心不良”,除了讓更多的人能一眼看懂之外,還有多少潛在的后果呢? ![]() 語言是口頭和書面交流的工具,工具本身談不上過失,但語言畢竟不同于雜交水稻或水、電、天然氣。漢字所簡化的不只是字形,而周有光最大的貢獻(xiàn)——漢語拼音——讓漢字的工具性更強(qiáng)了。對拼音所做的正當(dāng)性論證其實(shí)是一個套套邏輯:因?yàn)樗黄毡榻邮?,所以它正?dāng),也因?yàn)樗?dāng),所以被普遍接受。通過拼音,漢語得到了效率,尤其是在對外交流中的效率,同時也無法挽回地失去了一些東西。 這一得一失,周有光本人很清楚。他在《漢字的技術(shù)性和藝術(shù)性》里說,新中國成立之前,沒文化的人也知道要敬惜字紙,“如果把字紙丟到茅廁里去,那是要‘雷打’的!”他把這叫做“文字圖騰”,在這種傳統(tǒng)下生活了半輩子的人們,“看到神圣的漢字被簡化了,甚至要把漢字改寫成洋鬼子的拉丁字母,心中怒火萬丈,那是合情合理的。”但是,他并不是在中性意義上使用“圖騰”一詞的,他是個改革和進(jìn)步話語的信徒,這種信仰促使他輕淡地下了一句蓋棺之論:“不用說,‘圖騰主義’的不利作用是阻礙了改革、阻礙進(jìn)步?!?/p> 那幾年美國經(jīng)歷,可能尤其讓他領(lǐng)教到“厚今薄古”的甜頭,慮此,周有光文章的乏味無文似乎也不難理解了。他使用的正是他理想中的漢語,是大白話,是純粹的交流工具,也許在他這里,“沖淡”并不是高齡的饋贈,而是對一種念頭的我執(zhí)。 “漢字將成為定形、定量、規(guī)范統(tǒng)一的文字”,周有光在《21世紀(jì)的華語和華文》里如是說,“統(tǒng)一規(guī)范是歷史的必然,刪繁就簡是文字發(fā)展的規(guī)律。等著吧,聰明的華人在21世紀(jì)一定會解決這個問題?!?00多歲了,他操著百科詞條式的語言寫作,仍然嫌當(dāng)代的漢語太困難,太麻煩,他希望,21世紀(jì)將有更多的智能化軟件,“利用拼音幫助漢字,使華文在網(wǎng)絡(luò)上便利流通”,使外國人只需具備最基本的技能就能拼讀漢字,他還希望,借助高頻字詞篩選軟件,人們在輸入拼音后能減少同音字詞的選擇。 當(dāng)你的發(fā)明創(chuàng)造成為億萬人每天離不開的工具,你當(dāng)然有理由驕傲。讀周有光展望拼音的未來,這點(diǎn)點(diǎn)驕傲就像是幾波小陣雨,掉在他那一杯白開水的水皮兒上。周有光的功過,在鍵盤革命之后變得不太好討論了,尤其是當(dāng)漢語擴(kuò)張它的勢力范圍,距離它文化圖騰的過去愈來愈遠(yuǎn)的時候。百歲之后還在出一本正經(jīng)的書,這個事實(shí)本身就在向人們征收崇敬,限制妄評。也罷,111歲了,萬國之上還有人瑞在。 |
|