如果你是一個姑娘,那么你一定了解在公廁門口排隊(duì)等著上廁所的痛…… 調(diào)查顯示,65.2%女性上廁所要排隊(duì)1-5分鐘…… 所以,魔都上海傳來的這條喜訊,一定會讓你淚流滿面…… 為了方便女士,未來幾年,上海擬在重要公共場所增設(shè)女廁,廁所男女廁位比提高到1:2以上。 所謂的重要公共場所包括: 交通客運(yùn)設(shè)施(Public transportation hubs),文化商業(yè)中心(cultural and shopping centers),商業(yè)街(commercial streets),旅游景點(diǎn)(scenic spots),公園(parks),影院(cinemas)等…… 我們來看看雙語報道: 上海市婦女兒童工作委員會發(fā)布的一份報告顯示,在上海,許多地方的廁位比未能達(dá)到2007年頒布的規(guī)定,比如,在上海地鐵站,按照男女廁位比1:1.5的規(guī)定來計算,不達(dá)標(biāo)廁所超過了70%。 調(diào)查顯示,41%的女性表示經(jīng)?;蚺紶栃枰抨?duì)上公廁。在排隊(duì)時間上,65.2%的女性一般要排隊(duì)1-5分鐘。 上海市婦兒工委還表示,已經(jīng)將“根據(jù)實(shí)際人流量,有計劃地推進(jìn)公共廁所改建工作”寫入上海婦女兒童“十三五”規(guī)劃(送審稿)。 同時,規(guī)劃中還包括建設(shè)有父母子女互相協(xié)助時使用的、有嬰兒護(hù)理板和具備無障礙設(shè)施的廁所間。 看完了新聞,再附贈一些上廁所的英文表達(dá)。 ▌Formal正式體 下面是任何場合都恰當(dāng)?shù)挠梅ǎ?/p> Bathroom – I’m gonna go to the bathroom. Restroom –Where is the restroom? Little boy’s/girl’s room –I’ll be right back, I need to use the little girl’s room. Powder my nose –Excuse me, I need to powder my nose. ▌Familiar熟人之間用法 下面為跟朋友或家人在一起時可以用的表達(dá)方式: Pee -Where’ the bathroom? I need to pee. Tinkle (適用于年齡大的婦女) -I drank too much water! I have to go tinkle. Go (根據(jù)語境) -Where’s the bathroom, I really have to go! Potty (通常用于兒童) - Where’s the potty? - Mama, I have to potty. Take a No. 1 / No. 2 – I have to go to the bathroom. – Number 1 or number 2? My bladder is bursting(真的憋不住時用) -Stop the car! My bladder is bursting. 停車!我憋不住了。 ▌Rude 粗魯用法 下面的用法僅限朋友間使用。 John – Where’s the John? I have to take a number 2. Loo(英式用法-可用于熟人或粗魯用法時,取決于在哪) – I’ll be right back, I’m gonna go to the loo. Crapper – Hey man, where’s the crapper? Take a leak – He has to take a leak, where’s your bathroom? Pee oneself 尿褲子(憋不住的時候使用) - I’m about to pee myself, let’s go home. Can -Do you mind telling me where’s the can? ▌Vulgar 粗俗用法 可以的話,下面這些只能對最最親密的朋友說。記住一般男性比女性更常使用這些表達(dá)。 Shit -Man, where’s the can, I need to go shit. Dump -He went to take a dump. Shitter -I’ve gotta [got to] use your shitter. Piss -We drank a lot of beer and now we all have to piss. Pisser -Mind if I use your pisser? Piss oneself 尿褲子,和pee oneself一樣,但更粗俗一點(diǎn)。 來源:中國日報、滬江英語 編輯:左卓
|
|