乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      睡前聽首歌:愛情不過如此

       真友書屋 2016-02-16

      4:37 and so it goes 來自河畔小屋


      十年前,我開始翻譯一些英文歌詞,Jennifer Warnes這首And so it Goes大概算最早的幾首。當(dāng)時對自己的譯文沒有什么信心,還通過網(wǎng)絡(luò)請筆友幫忙看看,修改了多少我也忘記了,就是下面這些文字,算做一場友誼的見證。


      Jennifer Warnes是美國一代歌者,Leonard Cohen的長期伴唱兼好友,科恩當(dāng)年在美國半紅不黑,Warnes將他的老歌集結(jié)成致敬專輯《著名的藍(lán)雨衣》(Famous Blue Raincoat),一舉成名之余,將科恩的歌重新推到流行的前臺。充分證明他的歌不僅適合別人唱,更適合女人唱,也算一段樂壇佳話了。



      善於揉和憂傷、喜樂、感懷與念舊等情緒的歌聲令人難舍,老式的唱法對九零后的一代而言或許稍顯陌生,卻絕對經(jīng)得起時間的考驗(yàn)。這世界經(jīng)得起時間沖刷的美好事物能有多少?若有,就當(dāng)珍惜和感恩了。


      And so it Goes 不就是這樣嗎

      作者Leonard Cohen

      歌者Jennifer Warnes

      譯者waters


      In every heart there is a room        

      每顆心里,總有個角落

      A sanctuary safe and strong          

      一個安全又堅(jiān)固的避難所

      To heal the wounds from lovers past  

      它療治失戀的傷痛

      Until a new one comes along          

      直到身邊出現(xiàn)新的一個


      I spoke to you in cautious tones      

      我小心翼翼地跟你談話

      You answered me with no pretense      

      你用坦蕩和真誠作答

      And still I feel I said too much      

      我覺得自己已說得太多

      My silence is my self defense        

      保護(hù)自己最好的方式就是沉默


      And every time I've held a rose      

      每一次我接過玫瑰

      It seems I only felt the thorns      

      卻好像只觸碰到它的刺尖

      And so it goes,and so it goes        

      不就是這樣嗎,不就是這樣嗎

      And so will you soon I suppose        

      很快你也會成為我心上的刺

      But if my silence made you leave      

      也許我的沉默會使你離去

      Then that would be my worst mistake  

      哦,我不想犯這樣的大錯

      So I will share this room with you    

      來,分享我心里的這個角落

      And you can have this heart to break  

      你也可以讓這顆心破碎


      And this is why my eyes are closed    

      讓我閉上眼睛

      It's just as well for all I've seen        

      等待傷痛,這就是愛情

      And so it goes,and so it goes          

      不就是這樣嗎,不就是這樣嗎

      And you're the only one who knows  

      你懂得,且是唯一一個


      So I would choose to be with you      

      所以如果可以選擇

      That's if the choice were mine to make

      我情愿與你一起

      But you can make decisions too        

      這顆心是不是要再次受傷

      And you can have this heart to break  

      取決于你


      And so it goes,and so it goes            

      不就是這樣嗎,不就是這樣嗎

      And you're the only one who knows    

      你懂得,且是唯一一個

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多