乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      如果學(xué)生甩給你這些流行語,就用下面的文言文回?fù)羲桑?| 趣談

       水山軒 2016-02-18

      感謝您關(guān)注中國教育報官方微信!如果您尚未關(guān)注,請點擊標(biāo)題下方的“中國教育報”關(guān)注我們


      小編今天發(fā)大招了,給你一個新春大福利,

      告訴你如何在別人使用現(xiàn)代流行語的時候,用最牛的文言美文壓倒他們吧。

      如果學(xué)生甩給你這些流行語,你就用下面的文言文回?fù)羲桑?/strong>


      原文:每天都被自己帥到睡不著

      翻譯:玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。


      原文:有錢,任性

      翻譯:家有千金,行止由心。


      原文:人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。
      翻譯:涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
       
      原文:別睡了起來嗨。

      翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭游。


      原文:別嗨了我要睡。
      翻譯:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。




      原文:嚇?biāo)腊职至?/section>
      翻譯:爺娘聞女來,自掛東南枝。
       
      原文:你這么牛,家里人知道么。

      翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴(yán)慈知不知。


      原文:丑的人都睡了,帥的人還醒著。
      翻譯:玉樹立風(fēng)前,驢騾正酣眠。
       
      原文:主要看氣質(zhì)
      翻譯:請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。




      原文:也是醉了

      翻譯:行邁靡靡,中心如醉


      原文:心好累。

      翻譯:形若槁骸,心如死灰。


      原文:我的內(nèi)心幾乎是崩潰的

      翻譯:方寸淆亂,靈臺崩摧


      原文:你們城里人真會玩
      翻譯:城中戲一場,山民笑斷腸。
       
      原文:我單方面宣布和xx結(jié)婚
      翻譯:愿出一家之言,以結(jié)兩姓之好




      原文:重要的事說三遍
      翻譯:一言難盡意,三令作五申


      原文:世界那么大,我想去看看

      翻譯:天高地闊,欲往觀之


      原文:明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。
      翻譯:中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。
       
      原文:我讀書少你不要騙我
      翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事



      原文:沉默不都是金子,有時候還是孫子 。

      翻譯:圣人不言如桃李,小民不言若木雞。


      原文:備胎

      翻譯:章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。


      原文:秀下限

      翻譯:乞兒賣富,反露貧相


      原文:長發(fā)及腰,娶我可好?
      翻譯:長鬟已成妝,與君結(jié)鴛鴦?





      原文:人與人之間最基本的信任呢

      翻譯:長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。


      原文:認(rèn)真你就輸了

      翻譯:石火光中爭何事,蝸牛角上莫認(rèn)真。


      原文:那畫面太美我不敢看。

      翻譯:盡美盡善,不忍卒觀。


      原文:我只想安靜的做一個美男子
      翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨立。

        




      原文:我?guī)е?,你帶著錢。

      翻譯:我執(zhí)子手,子挈資斧。


      原文:給跪了。

      翻譯:膝行而前,以頭搶地。


      原文:屌絲終有逆襲日

      翻譯:王侯將相,寧有種乎?


      原文:不要在意這些細(xì)節(jié)
      翻譯:欲圖大事,莫拘小節(jié)




      原文:不作死就不會死,為什么不明白

      翻譯:幸無白刃驅(qū)向前,何用將身自棄捐。


      原文:畫個圈圈詛咒你

      翻譯:畫地成圓,祝爾長眠。


      原文:雖然我可愛又迷人,但我會招來死亡
      翻譯:北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。
       
      原文:純爺們從不回頭看爆炸
      翻譯:男兒前驅(qū)不回顧,烈火飄風(fēng)等閑度




      原文:你不是一個人在戰(zhàn)斗

      翻譯:豈曰無衣,與子同袍。


      原文:我有知識我自豪
      翻譯:腹有詩書氣自華
       
      原文:說的好有道理,我竟無言以對。

      翻譯:斯言甚善,余不得贊一詞。


      原文:秀恩愛,死的快

      翻譯:愛而不藏,自取其亡。


      原文:嚇?biāo)缹殞毩?/section>
      翻譯:堪驚小兒啼,能開長者頤

       



      來源 | 小段說事,內(nèi)容有刪減

      轉(zhuǎn)載自 | 當(dāng)代教育家




      點擊閱讀原文,進(jìn)入微社區(qū)

      ↓↓↓

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多