傷心不忍讀回文
——《金瓶梅》第六十五回回首詩賞析
《金瓶梅》第六十五回插圖 李瓶兒葬禮
《金瓶梅》第六十五回“愿同穴一時喪禮盛 守孤靈半夜口脂香”的回首詩出自元·傅若金的詩《憶內(nèi)》。傅若金(1303—1342),字與礪,元代新喻(今江西新余)人。元順帝三年(1335),以參佐出使安南(今越南),歸后任廣州路學(xué)教授。娶妻孫蕙蘭,時年二十三,嫁五月而卒。新婚喪妻,傅因感念而作此悼亡詩。詩曰:
湘皋煙草碧紛紛,淚灑東風(fēng)憶細君。
見說嫦娥能入月,虛疑神女解為云。
花陰晝坐閑金剪,竹里游春冷翠裙。
留得丹青殘錦在,傷心不忍讀回文。
【注釋】
“湘皋”,指湘中水岸。傅若金妻孫惠蘭“寓殯湘中”。“皋”,泛指江河湖泊的岸邊。
“細君”,古代稱諸侯之妻,后為妻的通稱。
“見說”,猶聽說。唐·李白《送友人入蜀》詩:“見說蠶叢路,崎嶇不易行。”
“神女解為云”,指神女“旦為朝云,暮為行雨?!薄!敖狻?,分解,熔化,化為。
“金剪”,即金剪刀草,生于溝邊、湖邊、河岸濕地,花柱棒狀,被有白色柔毛。
“翠裙”,綠色的裙子。唐·戴叔倫《江干》詩:“楊柳牽愁思,和春上翠裙?!?/span>
“丹青”,本指作畫的礦石顏料,因其不易褪色,故以此比喻一個人業(yè)績昭著。這里指妻子蕙蘭的詩文。
“錦”,色彩華美的絲織品。這里只指詩文。孫蕙蘭精于近體五七言,其稿由傅若金編集成《綠窗遺稿》。
“回文”,這里指“錦字回文”,繡在錦緞上的回文,即情詩。成語“錦字回文”的出處:前秦時期,秦州刺史竇滔的妻子蘇蕙在一塊錦緞上繡上840個字,縱橫20幾個字的方圖,可以任意地讀,共能讀出3752首詩,表達了她對丈夫的思念之情。
【賞析】
元·傅若金的《憶內(nèi)》是一首悼念亡妻的詩,原標(biāo)題為《過故妻墓》。傅若金的妻子孫淑,字蕙蘭,元代女詩人,她溫婉,賢惠,“時年二十三,嫁五月而卒”,傅若金不勝悲慨,寫下這首哀悼詩,纏綿凄惻,有足悲者。其中“傷心不忍讀回文”一句表現(xiàn)了“大丈夫情到深處之不堪回首”,最為感人。
《憶內(nèi)》詩的大意是:來到位于湘中水岸的惠蘭寓殯,心里充滿了憂愁悲傷,周圍碧綠的草地上霧氣彌漫,這里曾經(jīng)是娥皇、女英二妃痛哭舜帝的地方。和風(fēng)飄來,思念妻子不覺淚流滿面,黯然神傷。聽說嫦娥能夠進入月宮,傳說中的神女可以化為云霧。妻子是不是也像仙女一樣自由自在,此時正坐在花叢里樹蔭下,四周的金剪花靜靜的開放。或者,她在竹林里春游,綠色的裙裾上沾滿了清涼的水珠。只可惜這一切都是在冥冥的幻影之中。在她遺留下的殘錦上,有她生前寫下的委婉情深的詩句,看了令人傷心,不忍心再讀下去。
《金瓶梅》第六十五回描寫西門慶操辦李瓶兒的后事十分用心。李瓶兒二七,玉皇廟吳道官受齋,請了十六個道眾,在家中揚幡修建齋壇。三七,有永福寺長老,領(lǐng)十六眾上堂僧來念經(jīng)。四七,請寶慶寺喇嘛,亦十六眾,來念番經(jīng)。
發(fā)引那日,先絕早抬出名旌、各項幡亭紙扎,僧道、鼓手、細樂、人役都來伺候。西門慶預(yù)先問帥府周守備討了五十名巡捕軍士,都帶弓馬,全裝結(jié)束。留十名在家看守,四十名在材邊擺馬道,分兩翼而行。衙門里又是二十名排軍打路,照管冥器。墳頭又是二十名把門,管收祭祀。那日官員士夫、親鄰朋友來送殯者,車馬喧呼,填街塞巷。本家并親眷轎子也有百十余頂,三院鴇子粉頭小轎也有數(shù)十。徐陰陽擇定辰時起棺,西門慶留下孫雪娥并二女僧看家,平安兒同兩名排軍把前門。女婿陳敬濟跪在柩前摔盆,六十四人上扛,有仵作一員官立于增架上,敲響板,指撥抬材人上肩。先是請了報恩寺僧官來起棺,轉(zhuǎn)過大街口望南走。
后晌回靈,安靈,西門慶不忍遽舍,晚夕還來李瓶兒房中,要伴靈宿歇。見靈床安在正面,大影掛在旁邊,靈床內(nèi)安著半身,里面小錦被褥,床幾、衣服、妝奩之類,無不畢具,下邊放著他的一對小小金蓮,桌上香花燈燭、金碟樽俎,般般供養(yǎng),西門慶大哭不止。令迎春就在對面炕上搭鋪,到夜半,對著孤燈,半窗斜月,翻復(fù)無寐,長吁短嘆,思想佳人。
白日間供養(yǎng)茶飯,西門慶俱親看著丫鬟擺下,他便對面和他同吃。舉起箸兒來:“你請些飯兒!”行如在之禮。丫鬟養(yǎng)娘都忍不住掩淚而哭。
蘭陵笑笑生在第六十五回回首引用傅若金《憶內(nèi)》這首詩,是想借此來說明西門慶對李瓶兒之死十分悲傷,詩中所表達出來的情深語悲,用于西門慶對李瓶兒的思念,也是比較適合的。
|