乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      圖說:一些流行語(yǔ)用古文翻譯之后,是不是別有一番天地了?

       木云三君 2016-03-25
       

       
              大寫的“服”!有人用古文重新翻譯了流行語(yǔ):1、有錢,任性→家有千金,行止由心。2、別睡了,起來(lái)嗨→晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游。3、你們城里人真會(huì)玩→城中戲一場(chǎng),山民笑斷腸。4、也是醉了→行邁靡靡,中心如醉。一些流行語(yǔ)用古文翻譯之后,是不是別有一番天地了?不服來(lái)戰(zhàn)!

       



       


       


       


       


       


       


       


       


       
       

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多