楊絳,1911年7月17日生于北京,本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名作家,戲劇家、翻譯家。通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認(rèn)為最優(yōu)秀的翻譯佳作;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。 錢鐘書先生離開我們17年了,但我們總覺得他就在不遠(yuǎn)處。這一方面由于他的《圍城》、《談藝錄》、《管錐編》的強(qiáng)大影響力;另一方面,也是最重要的一方面,那就是他的夫人楊絳一直在。 今年,楊絳先生104歲了。2013年,她出版了250萬字的文集八卷,我想這不僅是文學(xué)的奇觀,也是生命的奇跡。而那一年,她還有另外一個奇跡,也許會寫入文人的書法史——102歲的她用小楷抄寫了錢鐘書早年詩集:《槐聚詩存》。 她在前言里說得很清楚—— 楊絳說,錢鐘書每天寫字,不管何人何體,寫誰像誰。這的確是錢鐘書的本事,他讀書過目不忘,寫《圍城》書袋從頭掉到尾,模仿幾個字體那還叫事兒? 這是錢鐘書的字—— 可是說到自己的字,楊絳似乎有點沮喪了,她說自己天生笨滯,寫誰不像誰:蘭亭序應(yīng)是圓的,她寫成方的;褚遂良應(yīng)是方的,她寫成圓的??墒牵绻阈帕?,就上當(dāng)了。高手寫文章,一定要下套的,此處就是。你以為她在說自己寫字不好,其實她在告訴你,她不但寫過蘭亭序,還寫過褚遂良——沈從文說,做人要老實,寫文章一定要不老實。我們要跟楊絳先生學(xué)著點。 現(xiàn)在,來看看她的字—— 楊絳說,我抄《槐聚詩存》,筆筆呆滯,但求橫平豎直而已。這句是謙虛的話,卻也是坦誠的話,當(dāng)然也是有用的話。假如一個百歲老人不求橫平豎直,反倒去玩技巧,耍花活,那真是空活百歲了。
“筆筆呆滯,橫平豎直”,換成四個字,就是“人書俱老”。雖然呆滯平穩(wěn),不事張揚,但是所有的閱歷,所有的滄桑,所有的韻味都在這些字里面了。它們不是書法,只是字。剝?nèi)ニ屑记?,書法就是寫字;抹掉所有光環(huán),寫字就是做人。當(dāng)一個人自稱書法家的時候,滿嘴都是火氣。 楊絳的字,完全沒有火氣,一如她的文風(fēng)??此破降?,卻經(jīng)得起玩味。很多人喜歡她翻譯的那句“我和誰都不爭,和誰爭我都不屑”,我相信,這一定是楊絳先生年輕時喜歡的話,但她現(xiàn)在卻未必喜歡了,因為,無論想著爭與不爭,都有火氣。 這才應(yīng)該是她現(xiàn)在喜歡的——我們曾如此渴望命運的波瀾,到最后才發(fā)現(xiàn):人生最曼妙的風(fēng)景,竟是內(nèi)心的淡定與從容……我們曾如此期盼外界的認(rèn)可,到最后才知道:世界是自己的,與他人毫無關(guān)系! 局部放大以后—— 看完楊絳先生102歲寫的小楷,不知你會怎么反應(yīng),反正我是陷入了沉默。在這些力求平穩(wěn)卻依然稚拙的小字面前,我忘了什么叫法度,什么叫布局,因為字里行間,流淌的只是故事。 在這些故事里,有“見到你才想結(jié)婚”的濃濃的愛,有“一生相伴,對坐讀書”的親親的情;當(dāng)然除了他們倆,還有“我們仨”……
|
|