千里孤墳,無處話凄涼。 縱使相逢應(yīng)不識(shí), 塵滿面,鬢如霜。 夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。 小軒窗,正梳妝。 相顧無言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處, 明月夜,短松崗。 ——蘇軾《江城子 乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》 蘇軾十九歲時(shí),與年方十六的王弗結(jié)婚。王弗年輕美貌,待蘇軾溫柔賢惠,恩愛有加。令人痛心的是王弗活到27歲就年輕殂謝了。熙寧八年(1075),蘇軾來到密州,這一年正月二十日,他夢(mèng)見愛妻王氏,于是便寫下這首千古傳誦、叫人柔腸寸斷的詞作。 你我一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。壓抑思念,卻也難忘。你的孤墳遠(yuǎn)在千里,無處和你訴說凄涼。即使你我當(dāng)面相逢,估計(jì)你也未必認(rèn)得是我,因?yàn)槲宜奶幈疾?,塵灰滿面,鬢發(fā)如霜。 今夜忽在幽夢(mèng)中回到故鄉(xiāng),只見你面對(duì)小窗,對(duì)鏡梳妝。你我相顧無言,只有淚灑千行。料想那明月相照、長(zhǎng)滿短松的墳崗,就是你我痛欲斷腸的地方。 “夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)”,如果你身在異鄉(xiāng),如果你久別親人,如果你時(shí)常牽掛,應(yīng)當(dāng)都會(huì)有類似的夢(mèng)境:或遇見兒時(shí)的伙伴,或看到年邁的親人,或夢(mèng)見故去的師長(zhǎng)。人們常說,日有所思,夜有所夢(mèng),想必許多夢(mèng)境的確有些由頭;但無由頭的夢(mèng),也偶爾會(huì)有,相隔幾十年的人或事,白天壓根沒有半點(diǎn)念想,但不知怎的,居然在夢(mèng)中或清晰或模糊地呈現(xiàn)出來。這時(shí),你一定會(huì)覺得奇怪,或許引發(fā)美好的回憶,或許會(huì)引發(fā)萬千的感慨。 然而,還有一種夢(mèng),會(huì)讓你淚濕枕巾,長(zhǎng)夜難眠。半夜里,夢(mèng)見自己的白發(fā)之父或高堂老母,他們與世長(zhǎng)辭,甚至在夢(mèng)中還將他們的后事,也辦理得有條不紊。此時(shí),相信你我再也無法入夢(mèng)。 去年曾題《寒夢(mèng)》,正好作為本文收束之筆。 夢(mèng)喪驚魂正三更,情不自禁泣成聲。 |
|