[原詩] 〖注釋〗 ?。保L(fēng)霰:風(fēng)中的細(xì)雪。 〖賞析〗 在白居易的詩作中,這是很特別的一首。白詩的特點(diǎn)是淺顯易懂,而此詩 詩人獨(dú)坐窗前,屋內(nèi)燈影昏昏,窗外暗雪紛紛,風(fēng)雪中傳來了殘雁的叫聲 ……無情之景,當(dāng)是死景,而此詩即使用現(xiàn)代白話翻譯,也仍然詩味盎然, 它讓人覺得一股凄冷之情寒徹周身。詩人寫景,意在寫情,此詩可謂情景 交融。據(jù)考證,此詩是詩人41歲時(shí)所作,與諷諭詩中的<<村居苦寒>>作 于同一時(shí)期,其時(shí)詩人正在老家為母親居喪,因而可想而知詩人當(dāng)時(shí)的心 情是何其落寞凄涼! |
|