文/東坡之東 惜牡丹花二首(選其一) 惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。明朝風(fēng)起應(yīng)吹盡,夜惜衰紅把火看。 〖注釋〗 ?。保ゼt:衰敗的牡丹花。 ?。?,把火:手舉火把。 〖賞析〗 易逝生發(fā)感慨,是古代詩歌中習(xí)見的主題。白居易這首詩雖然也充滿了惆悵 美,但不給人以蕭瑟之感,而抒寫了詩人樂觀積極的人生態(tài)度。在滿院紅艷 的牡丹花中詩人細(xì)心地發(fā)現(xiàn)了兩枝殘花,從中看到了春將歸去的消息,多情 的詩人于是在深夜里做出了令常人取笑的事情:把火看花。然而正是在這種 出乎常情的舉動中,我們看到了詩人的情懷,詩人愛花惜花的一派癡情,躍 然紙上。 短苦夜長,何不秉燭游”之句。不過詩人將“秉燭游”變成了生動而具體的 形象,“把火看花”這一細(xì)節(jié)要比泛泛的“秉燭游”更為有趣,更為動人多 了。自白居易此詩一出,后世竟相模仿。李商隱《花下醉》中就有“客散酒 醒深夜后,更持紅燭賞殘花”之句,而一向認(rèn)為“元輕白俗”的蘇東坡在他 的《海棠》詩中也寫下了“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝”的名句,盡 高燭照紅妝”不能不說是受到了白詩的啟發(fā)。 就全詩而言,此詩似乎也有值得商榷之處。特別是“晚來唯有兩枝殘”中的 “唯”字,恐怕還是改成“已”字的好。因?yàn)椤巴韥砦ㄓ袃芍垺睆?qiáng)調(diào)的是 殘花之少,從語意和語氣來說用以照應(yīng)起句“惆悵階前紅牡丹”都不合適, 既然只有兩枝殘花,為何要如此惆悵呢?而若改成“晚來已有兩枝殘”,強(qiáng) 調(diào)的則是雖然只有兩枝殘花,但它卻報道了春天將逝的消息,如此,為階前 的紅牡丹而惆悵就變得順理成章了。有詩評家說白氏寫“晚來唯有兩枝殘”, 而不寫“已有兩枝殘”是故意要造成跌宕起伏的語氣,實(shí)在是有失牽強(qiáng),這 種為名家護(hù)短的觀點(diǎn),實(shí)在不足為法。 |
|