乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      元曲三百首譯注評之117

       江山攜手 2016-06-14

      82【雙調(diào)·壽陽曲】瀟湘夜雨

      馬致遠

      漁燈暗,客夢回①,一聲聲滴人心碎②。孤舟五更家萬里,是離人幾行情淚。

      【注釋】

             ①夢回:夢醒。 ②一聲聲:指雨聲。

      【譯文】

             漁船上的油燈非?;璋担系挠巫觿倓倧膲艟持谢貧w,外面落在船篷上點點滴滴的雨聲令人感傷悲催。住在如此簡陋狹小的孤舟中,離家已經(jīng)在萬里開外,怎能不傷心地流下一行行眼淚。

      【簡析】

             這首小令抒寫游子的羈旅之愁,與[天凈沙]《秋思》所表現(xiàn)的感情是一致的,但二者卻有明顯的不同?!肚锼肌穼懙氖顷懧繁疾]有投宿之時,本曲寫的是水路航行已經(jīng)住宿之后,情境迥然不同,但思鄉(xiāng)的凄楚心境卻是一致的。

      據(jù)曲意推知,作者是住在一條船上。當(dāng)他從夢境中醒來時,只見一盞小油燈昏暗不明,雨打船蓬的聲音令人心煩意亂。這一意象很值得關(guān)注,深更半夜的雨聲是最令游子難以忍受的。正因為漂泊在外,內(nèi)心本來就比較凄苦,神經(jīng)也非常敏感,故雨點滴落在船篷上的聲音便會驚醒本來睡眠質(zhì)量很差的游子,“夢回”也是由于這種雨聲。而醒來的人聽這種持續(xù)不斷的聲響便更加難以入睡,會更增加思鄉(xiāng)思念親人的感情。李清照《聲聲慢》中“梧桐更兼細雨,點點滴滴”的意象便極大增強了抒情效果,與這里的“滴人心碎”的雨聲是一樣的。這時,他想到自己四處漂泊,來到這遙遠的地方,五更夜雨,雨敲船蓬,真是太凄涼孤苦了。想到此,不由得潸然淚下。外面的夜雨大概就是離人的眼淚吧。最后一句的設(shè)想和比喻也很巧妙,把天在下雨和人在流淚統(tǒng)一起來,意蘊很豐富凄婉。

      小令從夢醒聽雨寫起,心理描寫很成功?!肮轮畚甯胰f里”一句具有很高的概括力,為尾句的抒情作好了鋪墊。

       

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多