【一之源】 茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至數(shù)十尺;其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之。其樹如瓜蘆,葉如梔子,花如白薔薇,實如栟櫚,蒂如丁香,根如胡桃(原注:瓜蘆木,出廣州,似茶,至苦澀。 栟櫚,蒲葵之屬,其子似茶。胡桃與茶,根皆下孕,兆至瓦礫,苗木上抽。) 其字,或從草,或從木,或草木并。(原注:從草,當作“茶”,其字出《開元文字音義》。從木,當作“[木茶],其字出《本草》。草木并,作“荼”,其字出《爾雅》。)其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。 (原注:周公云;槚,苦荼?!睏顖?zhí)戟云:“蜀西南人謂荼曰蔎。郭弘農(nóng)云:“早取為荼,晚取為茗,或曰荈耳?!保? 其地,上者生爛石,中者生櫟壤(原注:櫟字當從石為礫),下者生黃土。凡藝而不實,植而罕茂。法如種瓜,三歲可采。野者上,園者次。陽崖陰林,紫者上,綠者次;筍者上,芽者次;葉卷上,葉舒次。陰山坡谷者,不堪采掇,性凝滯,結瘕疾。 茶之為用,味至寒,為飲最宜。精行儉德之人,若熱渴、凝悶、腦疼、目澀、四肢煩、百節(jié)不舒,聊四五啜,與醍醐、甘露抗衡也。采不時,造不精,雜以卉莽,飲之成疾。 茶為累也,亦猶人參。上者生上黨,中者生百濟、新羅,下者生高麗。有生澤州、易州、幽州、檀州者,為藥無效,況非此者!設服薺苨使六疾不瘳。知人參為累,則茶累盡矣。 翻譯: 茶樹,我國南方的一種優(yōu)良樹種。樹高一、二尺,有的樹高達至數(shù)十尺。 在巴山和三峽一帶最粗的茶樹要兩人合抱,只有將它的枝條伐下后才能采葉。 茶樹的樹形象瓜蘆、葉子像梔子、茶花象白色的薔薇、種子與棕櫚樹的種子很相似、其柄蒂像丁香、樹根如胡桃。[瓜蘆樹生長在廣州一帶,與茶相似,葉苦而澀。棕櫚與蒲葵類似,其種子與茶子相似。胡桃與茶的根皆屬深根性,向下生長直達石礫層,苗木才能向上抽長。]
“茶”字,從字源上說,或從屬于“草”部,或從屬于“木”部,或既從草又從木。[從草寫作“茶”,出于《開元文字音義》;從木寫作“槚”(jiǎ賈),出于《本草》;草木兼從寫作“茶”,出于《爾雅》。] 茶的俗名各地有不同的稱謂,一是稱作“茶”,二是稱作“槚”,三是稱作“蔎”(讀設),四是稱作“茗”,五是稱作“荈”(chuǎn喘)。[周公說:槚就是苦茶。西漢楊雄說:川西南的人把茶叫作“蔎”。東晉郭弘農(nóng)說:早采的叫茶,晚采的叫茗或叫荈。] 適應種植茶的土壤,以間雜有風化石碎末的地方最好,夾砂石的礫壤就差一些,而生黃土用來種茶則更差一些。 凡種植茶樹,培育管理工作不仔細,技術掌握不當,種植后很少生長茂盛。如果按照種瓜的方法種植,經(jīng)過三年就可以采茶了。
茶的品質(zhì)以山野自然生長的為最好,在園圃中種植的就較差。 生長在向陽山坡并有林木遮陽的茶樹,其芽葉:呈紫色的為好,綠色的則較差;形如春筍的最好,短小的芽則差;葉片還沒有完全展開,或葉緣卷曲的品質(zhì)好,嫩葉初展時平鋪攤開的差。 如果茶樹生長在背陽的山谷陰地,不值得采摘,因其性質(zhì)凝滯,飲后可能容易引發(fā)疾病。
茶的功用因為性涼至寒,其性味作為飲料,最適應氣質(zhì)高尚、清靜澹泊、生活簡樸的人。 若有人感覺體熱、口渴、悶燥、頭疼、眼睛倦澀、四肢無力或全身關節(jié)不舒服的時候,喝上幾口茶,可與醍醐甘露相媲美。但是如果采茶不適,制茶不精細,并混雜有其他雜草、敗葉,這樣的茶喝了是會生病的。
茶的這種憂患與負擔和服用人參一樣。人參以上黨出產(chǎn)的為最好,百濟、新羅的為中等,高麗的為下等;而濟州、易州、幽州、檀州出產(chǎn)的品質(zhì)最差也無療效。情況不僅如此,假若誤將薺苨當人參服用,則疾病不得痊愈。明白了關于用人參的比喻,喝茶之所以也會有不適宜的道理就可以明白了。 關于·About 回文章頂部,點“華夏娟子茶藝”進行訂閱(推薦) 搜號碼:搜公眾號“華夏娟子茶藝” |
|
來自: 昵稱35109292 > 《文件夾1》