提起八卦,應(yīng)該不少人都會非常感興趣。而且我們常說的就是“這個女的…那個男的…”,那么在夸獎一個人的時候,常說的是什么呢? 今天有一位后臺粉絲抱怨說,自己在夸日本人的時候使用了下面這個句子: この男、かっこいいわ。/這個男的真帥??! 然后被夸的日本人反而生氣了??! 那么小伙伴們知道為什么在夸獎別人的時候不能使用「この男/女」呢? 首先「この男/女」后面常常接一些不太好的表達,如: この男、怪しいだよね。/那個男的有點怪啊。 この女はひどいんじゃない。/那個女的做的太過分了吧。 この男の離婚する確率は高い。/那個男的離婚率挺高的。 この女はなぜ結(jié)婚できないの知ってる?/為什么那個女的不結(jié)婚,你知道么? 在回答一個人的性別的時候,常常會說「私は男/女です」。但一般情況下,應(yīng)該不會有人站到你的面前問你“請問你的性別是什么”吧!如果有,就請TA抓緊時間披星戴月地滾~~ 「この男/女」除了可以表示性別以外,通常不用在夸獎別人的場合下。因為這個詞語給人一種感覺:只認同了他作為一個人的性別區(qū)分,除此之外,他的一切個人魅力及實力都不計算在內(nèi),因而會給被夸獎的人內(nèi)心帶來一種失落的感覺。 在夸獎一個人的時候,一般不使用「この男/女」,取而代之會使用「女の子/男の子」「女の人/男の人」「女子/男子」「女性/男性」等,這樣會給人一種平等和尊敬的感覺。 通常在夸獎別人的時候,你首先認同了他作為人的魅力,同時在此基礎(chǔ)上肯定了他的能力。下面村長就來教大家如何夸獎別人↓↓ 最受女生歡迎的贊揚: あれ?ちょっと痩せた?/咦?你好像瘦了。。。 その色使い、すごい可愛いね。/那個配色好可愛啊! でも、○○は熱心ですごく頑張ってるもんな。皆言ってるよ。/但是大家都這么說,你是一個熱情努力積極向上的人。 あの人には出來ないのにあなたはこんなに出來てすごい!/那個人做不出來,你卻完成了,真棒! こんなに綺麗と思えるのは○○だけなんだよね。/我覺得只有你這么美! 最受男生歡迎的贊揚: 就算是夸獎別人也要用對說法,不然就得不償失了~~這種“賠錢的買賣”,希望大家以后千萬注意少做! 記得夸人要夸到心坎里~~ -End- 近期文章(直接點擊即可)? 日語沒學(xué)好 其實不怪你!|“再見”的日語表達 | 小偷與“泥棒”的關(guān)系|愛貓的日本人|關(guān)于“道歉”,你會說幾句?|“備胎”用日語怎么說?|日本10位動漫大師|自古英雄出少年|美男藤木直人|動漫中的青梅竹馬CP|金魚味的素面|日本女生最喜歡的20種姿勢 | 吃貨該知的日語詞匯|浴衣上面的花紋 | 二宮新電影 | 夏天狗糧 | 《大魚海棠》| “同意”&“不同意 精彩話題(直接點擊即可)?做日語翻譯是怎樣一種體驗?|在日留學(xué)打工 是怎樣一種體驗?|找一個會日語的男朋友是怎樣一種體驗?|玩cosplay是怎樣一種體驗?|在日企工作是怎樣一種體驗?|瘋狂是怎樣一種體驗? 流行曲日語版:給公眾號回復(fù)“匆匆那年”“七里香”“可惜不是你”“愛情轉(zhuǎn)移”“突然好想你”“我的歌聲里”“小幸運”“演員”等可收到對應(yīng)的日語版演唱。 日語學(xué)習(xí)原創(chuàng)編輯 轉(zhuǎn)載請獲得授權(quán)
|
|
來自: 博浪椎 > 《日語學(xué)習(xí)》