乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      小題大做(To make a mountain out of a molehill)丨BBC聽英語

       隨心所欲530 2016-07-21


      內容簡介

      Rob 因為節(jié)目稿子沒寫完,非常緊張而且表現(xiàn)得有點兒過于激動。不過菲菲用了一個有 “mountain 山”和“mole 鼴鼠”的表達給 Rob 講道理,這個表達是什么?Rob 的稿子沒寫完怎么辦?聽節(jié)目,學習一個表示“小題大做”的短語。

      文字稿

      (關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

      Feifei
      大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲,還有我的搭檔 Rob。Are you OK Rob?  

      Rob
      No, I'm not. I haven't finished writing the script for this programme – I still don't know how it's going to end.

      Feifei
      Rob 為了寫這個節(jié)目的稿子,急得團團轉,不至于吧!Rob, it's not important.

      Rob
      What?! A script is not important – how am I going to make this programme word-perfect, without any mistakes? What will the audience think of me?

      Feifei
      At the moment, they probably think you are a little crazy – 你這樣的反應有點兒過火吧,you're overreacting Rob – you're making a mountain out of a molehill.

      Rob
      Making a mountain out of a molehill!  I won't be making any mountains, I haven't got time.

      Feifei
      No, Rob – it's just a saying! Make a mountain out of a molehill 是一個固定表達,意思就是“小題大做,反應過激”。So, calm down Rob, it's not a big issue not having a script, is it?

      Rob
      [silence]

      Feifei
      Rob?

      Rob
      Er, I don't know what to say. It's not on the script. 

      Feifei
      Oh dear – we'd better hear some other examples of this phrase.

      Examples
      I only asked him to do the shopping and now he's going on about how he has no time to go to the pub – he's making a mountain out of a molehill.

      It's only a 2000 word essay; stop making a mountain out of a molehill!

      Feifei
      我們多用這個表達來形容某人把一件小事故意擴大,使其看起來比實際的糟糕。And Rob, not finishing a script for this programme is a small problem.

      Rob
      If you say so, Feifei.

      Feifei
      Just do what we always do – 臨場發(fā)揮。Make it up!

      Rob
      OK, I'll try. Hold on, what's that?

      Look! A real mole has buried into the studio – so now we have a real molehill to make a mountain out of.

      Feifei
      You would never have written that in a script Rob!

      Rob.
      True. Bye!

      Feifei
      Bye!


        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多