斯坦頓(Stanton)是一棟合作公寓(co-op),位于百老匯劇院區(qū)和第94街。當(dāng)馬丁·謝姆延(Martin Semjen)第一次看到它時(shí),就喜歡上了這里的桑拿浴室和健身室,而他的妻子林恩·舍諾伯格(Lynn Schnurnberger)卻被樸實(shí)無華的地下圖書室迷住了。圖書室也兼作會(huì)議室,三面墻都是從地面到天花板高的木制書柜。公寓住戶可以在這里閱讀法律、藝術(shù)方面的書籍,像《達(dá)芬奇密碼》(The Da Vinci Code)和《贖罪》(Atonement)這樣的通俗小說,或與這棟大樓同名的伊麗莎白·卡迪·斯坦頓(Elizabeth Cady Stanton)的傳記,讀來也是相當(dāng)?shù)膽?yīng)景。 “我沒有怎么用過大樓里精良的健身設(shè)施,但我會(huì)去看看那些舊書,”舍諾伯格說?!皥D書室的存在,證明這里不僅是一棟建筑,而且還是一個(gè)由仍然閱讀圖書的人所組成的社區(qū)。”舍諾伯格是暢銷書《肉毒桿菌日記》(Botox Diaries)的合著者,還出版過其它一些小說。 當(dāng)然,在紐約的住宅樓中,杠鈴的重要程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過圖書。 “健身房仍是最重要的設(shè)施之一,其次則是樓頂平臺(tái)或其它戶外空間。”柯克蘭集團(tuán)(Corcoran Group)高級副總裁塔米·沙烏勒(Tami Shaoul)說,“沒有哪位客戶跟我說過‘必須要有個(gè)圖書室’這樣的話。但是,當(dāng)他們?nèi)⒂^一些大樓的公共設(shè)施時(shí),如果真的看到一處圖書室,他們的眼睛就會(huì)亮起來?!彼a(bǔ)充說,“圖書室會(huì)讓他們對大樓產(chǎn)生好感,因?yàn)樗麄儠?huì)想象自己擁有那片安靜的空間?!?/p> 在競爭激烈的紐約房地產(chǎn)市場上,住宅樓開發(fā)商似乎熱衷于公共設(shè)施的“軍備競賽”——冷藏庫、葡萄酒窖、健身房、游泳池、熱水浴缸、兒童游戲室、大童游戲室、派對廳;而圖書室是一個(gè)低成本的附加品?!霸O(shè)置一個(gè)小型閱讀室并不需要太大空間,在大堂里隔出一塊地方就行。” 房產(chǎn)中介公司Rutenberg Realty的所有人之一凱西·布拉多克(Kathy Braddock)說。 盡管在如今這個(gè)電子書時(shí)代,圖書室可能顯得有點(diǎn)不合時(shí)宜,但紐約一些最出名、最高調(diào)的新住宅開發(fā)項(xiàng)目,都把圖書室當(dāng)作了一個(gè)賣點(diǎn)。 圖書室“可能是一個(gè)奢侈的標(biāo)志,就像是有了第四個(gè)孩子,”房地產(chǎn)開發(fā)商Extell的高級設(shè)計(jì)副總裁羅伊·金(Roy Kim)說。Extell計(jì)劃于2013年年底開盤的公寓項(xiàng)目One57位于西57街,會(huì)有一個(gè)圖書室。開發(fā)商托爾兄弟(Toll Brothers)在上東區(qū)的產(chǎn)權(quán)公寓項(xiàng)目Touraine也設(shè)了一個(gè)圖書室,還會(huì)比One57早些開盤。 “這對我們而言是個(gè)新嘗試,”大衛(wèi)·馮·施普雷克爾森(David von Spreckelsen)說,他是托爾兄弟公司的一名部門負(fù)責(zé)人。“Touraine的居民年紀(jì)偏大——比如空巢老人,或是擁有備用寓所的夫婦,他們都不是從早上9點(diǎn)工作到晚上9點(diǎn)的人。到了周末和晚上,他們回到家后,可能會(huì)有時(shí)間去圖書室看看書,再在壁爐邊喝杯酒。我們想看看圖書室的效果如何?!?/p> 從最實(shí)際的層面來說,紐約大樓里的一間圖書室,就相當(dāng)于郊區(qū)獨(dú)棟房里的一個(gè)贈(zèng)送的房間。在炮臺(tái)公園城(Battery Park City)的“Rector Park1號”公寓大樓里,“房間的套內(nèi)面積并不大,”詹姆斯·蘭西爾(James Lansill)說,“因此當(dāng)家里有清潔工吸塵,或保姆帶孩子玩的時(shí)候,你就可以到樓內(nèi)的圖書室里安靜地待一會(huì)兒?!碧m西爾是該樓的銷售及市場推廣代理公司Corcoran Sunshine的高級總經(jīng)理,這棟大樓的圖書室名為“Bar and Books”,有躺椅和馬海毛沙發(fā),一些業(yè)主已經(jīng)把它當(dāng)作了第二客廳。 正如布拉多克所說:“圖書室增加了你自家的寓所面積,因?yàn)樗驮跇莾?nèi)提供了一個(gè)額外的安靜場所,讓你可以去那里避開紛擾。在紐約,這可是件至關(guān)重要的事。居民們是否會(huì)閱讀書架上的書,倒是無關(guān)緊要的?!?/p> 說到書,開發(fā)商通常會(huì)在圖書室里先備上一些,而隨著住戶們對自家書架的清理,藏書的規(guī)模往往會(huì)出現(xiàn)有機(jī)增長。東66街的曼哈頓大樓(Manhattan House)就出現(xiàn)了這樣的情況。該樓的一位發(fā)言人說,他們在屋頂圖書室里擺放的一些設(shè)計(jì)類的大型咖啡桌讀物(coffee table tomes,指那種精美而昂貴、適合坐在咖啡桌旁翻閱的休閑圖文書——譯注)。這些書成為一個(gè)契機(jī),類似題材的書籍也紛紛從私人收藏來到了這間屋頂圖書室里。 在“Rector Park1號”大樓,最早一批登陸圖書室的是藝術(shù)、建筑、旅行和時(shí)尚方面的圖書。蘭西爾說:“目前住戶都已搬入了大樓,他們經(jīng)常來圖書室看書,這里的藏書也慢慢增加了。大家尤其喜歡借閱童書,也會(huì)把自己家的童書放進(jìn)來。我們這里最常被分享的書,毫無疑問,正是《哈利波特》(Harry Potter)系列里的啦?!?/p> Caledonia是位于西17街的一棟公寓大樓,它的圖書室名為“阿蘇利納文化休閑室”(Assouline Culture Lounge),因?yàn)檫@里的設(shè)計(jì)、時(shí)尚和攝影書籍都來自高端讀物出版公司阿蘇利納。圖書室里有俱樂部椅子和一個(gè)壁爐,向你發(fā)出“步入文化殿堂的邀請”,達(dá)莉亞·薩利斯貝利(Daria Salusbury)說。她是這座公寓樓的開發(fā)商Related Companies的高級副總裁。 但在這個(gè)圖書室里,“文化”的定義似乎很狹隘;書架上的所有圖書都是阿蘇利納出版的,而且它也不鼓勵(lì)居民把自己不要的休閑圖書送到這里。“我不希望這里有17個(gè)版本的阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)平裝本?!彼_利斯貝利堅(jiān)定地說,“那不是開辦這個(gè)圖書室的初衷,提供一個(gè)非常高雅的文化視角才是其目的。”而且,她補(bǔ)充說,“大家已經(jīng)欣然接受了這一點(diǎn)。” 這個(gè)做法的效果非常好,所以Related Companies在杜安街(Duane Street)的出租公寓大樓翠貝卡大廈(Tribeca Tower)也如法炮制,把大廳里的一塊地方打造成一個(gè)“聚集空間”(gathering space),擺上選自阿蘇利納書目里的圖書。Related Companies的女發(fā)言人喬安娜·羅斯(Joanna Rose)表示,開發(fā)商會(huì)為這些圖書買單,他們把自己跟阿蘇利納出版社間的關(guān)系視為“品牌推廣機(jī)會(huì)”。 廣告 阿蘇利納的圖書還出現(xiàn)在了金融區(qū)的New York by Gehry這棟租賃式公寓樓的圖書室里。它的圖書室設(shè)在7樓,有真皮沙發(fā)和休閑椅,該樓的租賃代理商Citi Habitats的新開發(fā)市場營銷總裁克利福德·芬恩(Clifford Finn)說,這個(gè)圖書室非常受大家歡迎。 “我每次去這個(gè)圖書室,都看到有人坐在椅子上看書?!?芬恩說。他像薩利斯貝利一樣,不歡迎不請自來的圖書,“那樣就無法保持這個(gè)房間給人的感覺了?!?/p> “在我們的藏書中,有很多都是價(jià)格不菲的,”他繼續(xù)說,“住戶們可以有機(jī)會(huì)讀到這些書,這很好。有時(shí)他們會(huì)把書借走,但都會(huì)歸還。借走不還的情況也出現(xiàn)過,但那只是一個(gè)罕見的特例?!?/p> 在這些住宅樓里,沒有圖書管理員或其他管理者負(fù)責(zé)巡查書架。借書也無需手續(xù)——書都是任意借的,那些看書慢慢悠悠的人也不會(huì)因?yàn)橛馄谶€書而被罰款。人們的內(nèi)疚感和好習(xí)慣保證了藏書的完整無缺。 作為一個(gè)為期兩年的贊助項(xiàng)目的一部分,林肯中心(Lincoln Center)為其在河濱大道(Riverside Boulevard)上的鄰居Avery公寓大樓提供了極其豐富的表演藝術(shù)方面的圖書。該樓開發(fā)商Extell公司的一位女發(fā)言人說,林肯中心悉心選購了《外國著名芭蕾舞劇故事》(101 Stories of the Great Ballets)、《哥倫比亞現(xiàn)代戲劇百科全書》(The Columbia encyclopedia of modern drama)、《電影的力量》(Celluloid Power)及其它三四十本書。而林肯中心的一位女發(fā)言人則謝絕談及中心與Extell間的協(xié)議。 布魯克林區(qū)的一棟新公寓樓Toren的銷售經(jīng)理馬可·阿烏代利(Marco Auteri)表示,他們的書是在格林威治村(Greenwich Village)的Strand書店幫助下就位的。“在保證質(zhì)量和內(nèi)容的基礎(chǔ)上,我們購買了不同類型的圖書,”他說,“我們希望打造一個(gè)真正的圖書室,并擁有類型廣泛的藏書?!?/p> 所以,在這里的500多本圖書中,從《尤利西斯》(Ulysses)到備考指南,讀者可以找到各種類型?!坝捎谧魝儼炎约旱臅菜偷竭@,”阿烏代利補(bǔ)充說,“他們已將這里的藏書數(shù)量增加了50%。而且,現(xiàn)在除了圖書之外,我們還有DVD和游戲光碟。” 在比較老的住宅樓里,情況更加隨意得多;藏書從一開始就是住戶捐贈(zèng)的。在中央公園西路上的Ardsley大樓里,社區(qū)活動(dòng)廳兼游戲室里有幾排書架,圖書室就是由它們構(gòu)成的——這里有住戶捐贈(zèng)的小說(《源泉》[The Fountainhead])、詩歌(《伊利亞特》[The Iliad])和非小說類圖書,他們還將這些書按字母順序排列起來。 West End大道924號的藏書,則被擺放在洗衣房的幾排開放式貨架上,包括《加普的世界觀》(The World According to Garp)和《拉格泰姆》(Ragtime)等等。很多其它住宅樓也這樣做。 “有些人下樓來洗衣服,在等待的時(shí)候就會(huì)看看書。”West End大道924號的居民合作委會(huì)主席雷蒙德·霍伊(Raymond Hoey)說。 也有少數(shù)幾棟公寓樓,比如東72街的Knickerbocker和East End大道170號,它們的圖書室不僅提供傳記和暢銷書,而且還供應(yīng)早餐。“人們會(huì)來看看書,同時(shí)享用百吉餅和酥皮糕點(diǎn),”Knickerbocker的代管人伯特·華里克(Burt Wallack)說,“很多住戶都是在圖書室里認(rèn)識了他們的鄰居?!边@項(xiàng)餐飲服務(wù)是華里克雇來的外包供應(yīng)商提供的。 奧林·維爾夫(Orin Wilf)是房地產(chǎn)開發(fā)公司Skyline的總裁,開發(fā)了East End大道170號,他自己也住在這棟樓里。他把這里的圖書室比作是小鎮(zhèn)上的廣場,居民們在這里開雞尾酒會(huì)和慶祝生日。圖書室的藏書來自他和鄰居們的捐贈(zèng),門房會(huì)檢查這些書籍,看看它們是否合適。 維爾夫說:“合不合適由門房自行判斷?!本栀?zèng)的圖書主要是金融、歷史和育兒建議方面的,因?yàn)榫拖袼f的,“我們是一棟適合家庭居住的住宅樓”。 “我非常喜歡看詹姆斯·帕特森(James Patterson)的作品,通??赐曛笪揖蜁?huì)把它們放到圖書室里,”他繼續(xù)說,“有些時(shí)候,其他人比我更快一步。我會(huì)下樓來到圖書室,發(fā)現(xiàn)一本我還沒有讀過的帕特森小說?!?/p> |
|