陳作霖(1837—1920),字雨生,號伯雨,又號可園,江蘇江寧(今南京)人。光緒元年(1875)舉人,授教諭。曾任奎光書院、崇文經(jīng)塾教習(xí),又任江南圖書館、江蘇通志館、江寧縣志局等編纂。擅長詩文,尤為關(guān)注南京鄉(xiāng)邦文獻(xiàn),是著名的南京史志專家,編著有《金陵通紀(jì)》、《金陵通傳》、《金陵文抄》、《元寧鄉(xiāng)土志》、《金陵詩續(xù)征》、《金陵瑣志五種》等。其詩文集有《可園詩存》、《可園文存》、《可園詞存》等。 ① 選佛場:指開堂、設(shè)戒、度僧之地。這里泛指佛寺。 ② 茅蔣:江蘇句容的茅山和南京的蔣山(即紫金山)。齊梁:南朝的齊梁兩代,棲霞寺創(chuàng)建于齊梁時(shí)代。 ③ 名心:追求功名的心。 ④ 障礙:佛教語。惡業(yè)所引起的煩惱困惑,因能擾亂身心,故佛典稱“障礙”。夷險(xiǎn):平坦與險(xiǎn)阻,也比喻順境與逆境。 陳作霖是南京本地人,熱愛南京鄉(xiāng)土文化,一生致力于鄉(xiāng)邦文獻(xiàn)編纂和文化傳承,功勞不小。他大半生住在南京,游覽棲霞寺對他來說應(yīng)該不是一件難事,所以才有這首詩中所寫的“重來”。但是,由于世事的牽纏,未必能夠隨心所欲,游覽棲霞寺也不是一件特別容易的事,所以才有這首詩中所寫的“久抱”。埋藏在作者心中許久的愿望,如今終于可以實(shí)現(xiàn),欣喜之情可想而知。 棲霞山的峰巒,可以與久負(fù)盛名的茅山、鐘山相提并論。茅山是道教圣地,鐘山不僅佛寺叢集,也是隱士最為喜愛的一個(gè)地方。棲霞山散布著佛教、道教和隱士的遺跡,自齊梁以來,就是棲霞佛寺和千佛雕刻聞名于世。頷聯(lián)兩句,“峰巒”側(cè)重自然景觀,“鐘磬”側(cè)重人文景觀,意在突出了棲霞寺的與眾不同之處。在這樣的地方,“觀云”、“聽水”才會(huì)有別樣的體悟。能夠深刻理解世事,看透功名,人生也就沒有了擾亂身心的障礙,更不必?fù)?dān)心路途的平坦與危險(xiǎn)了。這是因?yàn)樯硖帡妓拢庞腥绱藢θ松捏w悟。常言說“境由心生”,這首詩可以說是“心由境生”。棲霞山不僅有可以養(yǎng)生的藥草,也有養(yǎng)心的良藥,這也是作者通過這首詩要告訴我們的一點(diǎn)。 |
|