乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      班得瑞《寂靜之音》,仿佛置身仙境

       昵稱37018136 2016-10-17



      Love all, trust a few, do wrong to none.


      愛所有人,信任一些人,不傷害任何人。




      《The Sound of Silence》(寂靜之音)出自班得瑞(bandari)的專輯《寂靜山林》。


      ellodarkness

      my oldfriend

      I'vecome to talk

      with youagain

       

      你好黑暗

      我的老伙計

      我又來和你

      海闊天空神侃

       

      Becausea vision

      softlycreeping

      Left itsseeds

      while Iwas sleepin

       

      因為有個影子

      悄悄潛入

      趁我熟睡

      埋下了它的種子

       

      And thevision that was

      plantedin my brain

      Stillremain

       

      這影子根植于我的大腦里

      至今還留在

      靜默之聲的地盤

       

      with inthe soundof silence

      Inrestless dreams

      I walkedalone

      Narrowstreets of cobblestone

       

      在不安的夢境中

      我獨自游蕩

      鵝卵石的街道狹窄幽長

      在一盞街燈的光暈下

      我豎起衣領(lǐng)

      抵擋寒冷潮

       

      Neaththe halo of

      a streetlamp

      I turnedmy collar to

      the coldand damp

      When myeyes were stabbed by

      theflash of a neon light

      Thatsplit the night

       

      就在我的眼睛被一盞霓虹燈

      的閃光刺穿的同時

      光芒劃破了夜空

       

      Andtouched

      thesound of silence

      And inthe naked light

      I saw

      Tenthousand people

      maybemore

       

      打破了這份靜默

      在孱弱的燭光中

      我看到

      成千上萬的人們

      或許更多

       

      Peopletalking

      withoutspeaking

      Peoplehearing

      withoutlistening

      Peoplewriting songs

      thatvoices never shar

       

      人們緘口

      卻傾述心聲

      人們罔聞

      卻聲聲貫耳

      人們寫歌

      卻從沒嗓音分享

       

      And noone dare disturb

      thesound of silence

      'Fools'said I

      You donot know

      Silencelike

      a cancergrow

       

      靜默之聲

      沒人敢打擾

      “傻瓜”,我說

      你見識不長

      靜默就像

      癌細胞一樣生

       

      Hear mywords that

      I mightteach you

      Take myarms that

      I mightreach you

      But mywords like silent

      asraindrops fell

       

      有益的教誨你當聽取

      有助的臂膀你該挽起

      話語如雨滴悄然落

       

      Andechoed in

      thewells of silence

      And thepeople bowed and prayed

      to theneon god they made

      And thesign

      flashedout its warning

       

      在靜默的源泉中久久回蕩

      人們向自己塑造的

      霓虹神靈膜拜祈禱

      告示牌上閃爍出神靈的警告

       

      And thewords that

      it wasforming

      And thesign said:

      Thewords of the prophets are

      writtenon the subway walls

      andtenement halls

      Andwhispered in

      thesound of silence

       

      若隱若現(xiàn)顯示成行

      告示牌上寫道:

      先賢們的箴言涂鴉在地鐵的大墻

      以及公寓走廊上

      也在靜默之聲中被低聲傳送




        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約