寇準(zhǔn)折節(jié)從學(xué) 【原文】 寇萊公少時(shí)(1),不修小節(jié),頗愛飛鷹走狗(2)。太夫人性嚴(yán)(3),嘗不勝怒,舉秤錘投之(4),中足流血,由是折節(jié)從學(xué)(5)。及貴(6),母已亡,每捫其痕(7),輒哭。 (選自司馬光《涑水記聞》卷七“秤錘投足”) 【注釋】 (1)寇萊公:寇準(zhǔn),北宋政治家﹑詩人。封萊國公。 (2)飛鷹走狗:指尚武好獵的豪縱生活。飛鷹走狗都是打獵的助手。 (3)太夫人:敘述者稱呼寇準(zhǔn)的母親。 (4)秤錘:桿秤的秤砣。 (5)折節(jié):改變原來的行為志向。 (6)貴:指寇準(zhǔn)當(dāng)上了大官。 (7)捫:撫摸。痕:被秤砣砸傷留下的疤痕。 【譯文】 寇準(zhǔn)年幼時(shí),性格灑脫不羈,在小節(jié)上一點(diǎn)也不在乎,非常喜愛飛鷹及獵狗。他的母親性格嚴(yán)厲。有一次,母親怒火難遏,拿起秤砣就扔了過去。秤砣砸在了寇準(zhǔn)的腳上,頓時(shí)鮮血直流。經(jīng)此番母訓(xùn)后,寇準(zhǔn)幡然悔悟,開始發(fā)奮讀書??軠?zhǔn)后來做到宰相,這時(shí)他的母親已經(jīng)去世,每當(dāng)他撫摸腳上的疤痕就想到母親的教誨,禁不住潸然淚下。 【人物小傳】 寇準(zhǔn)(961—1023),字平仲,華州下邽(今陜西渭南北)人。父寇湘,五代后晉開運(yùn)(944—946)年間為魏王記室參軍??軠?zhǔn)晚年封萊國公,故人尊稱為寇萊公。 |
|