張之洞與曾國藩、李鴻章、左宗棠并稱晚清“四大名臣”,十六歲中順天府解元,二十七歲中進(jìn)士探花,授翰林院編修,歷任教習(xí)、侍讀、侍講、內(nèi)閣學(xué)士、山西巡撫、兩廣總督、湖廣總督、軍機(jī)大臣等職。在早年,張之洞曾一度是清流派健將,后又轉(zhuǎn)變成為洋務(wù)派的主要代表人物,大力倡導(dǎo)“中學(xué)為體,西學(xué)為用”。他一生為官清廉,自視頗高,對那些不學(xué)無術(shù)之徒,更是拒人于千里之外。 張之洞任湖廣總督時,有一名監(jiān)生出身的候補(bǔ)知府,到武昌總督署拜見張之洞,想請張之洞給他補(bǔ)個官做。張之洞查閱過他的履歷,知道此人是個不學(xué)無術(shù)之徒,乃命左右取來紙筆,當(dāng)場親手書寫“錫茶壺”三字遞給他,說:“做官必須識字,你認(rèn)識這三個字嗎?” 那位候補(bǔ)知府一看,非常高興,趕緊高聲說道:“這三個字我認(rèn)識,此錫茶壺也?!?/p> 古人有端茶送客的慣例。來客相見,仆役獻(xiàn)茶,主人認(rèn)為事情談完了,端起茶杯請客用茶。來客嘴唇一碰杯中的茶水,侍役便高喊:“送客!”主人起身送客,客人也自覺告辭。這樣的慣例,避免了主人想結(jié)束談話又不便開口、客人想告辭又不好意思貿(mào)然說出的尷尬。如今這種'端茶送客'的規(guī)矩除了在影視中偶有所見外,生活中已不復(fù)存在。 不過晚清時期,端茶送客的慣例還有,因此張之洞聽到那候補(bǔ)知府說出“錫茶壺”三字,便大笑手揮說:“送客!” 第二天,張之洞下文將這位候補(bǔ)知府遣送回原籍,他在文中說:“該員能識‘錫茶壺’三字,尚可造就,著讀書五年,再來聽候補(bǔ)官?!睆拇?,那些無才而想做官的人,再也不敢找他求官了。 另據(jù)《南亭筆記》記載,張之洞主持洋務(wù)運(yùn)動時,洋務(wù)局有官員來求見他。這位官員雖然是身處洋務(wù)局,但對制造卻是一知半解。張之洞有次試探著問他:“鑄鐵一門大炮需要多少鐵呢?”此官員自信地回答說:“稟告大人,大炮要用五六十磅鐵,小炮大概二三十磅就差不多了?!?/p> 張之洞摸著胡須大笑,說:“這么一點(diǎn)點(diǎn)鐵,只夠造一個鍋?zhàn)?、一個湯罐而已,還想造炮嗎?”把這位官員說得臉色通紅,尷尬不已。第二天,張之洞就上奏折把這個不學(xué)無術(shù)的官吏給撤職了。 但張之洞作為一代名臣,在他拒人于千里之外,看似十分不近人情的另一方面,是對有真才實(shí)學(xué)的后生的由衷欣賞。 相傳,當(dāng)年梁啟超先生到武昌講學(xué)時,曾慕名拜訪張之洞。張之洞見梁啟超只是一個乳臭未干的小子,便有意要刁難梁啟超,于是他緩緩說道:“聽說先生才高八斗,學(xué)富五車,老夫倒想請教請教。我出過一上聯(lián),一直找不到合適的下聯(lián),想請你對個下聯(lián)?!?/p> 隨后,張之洞便說出了自己的上聯(lián):四水江第一,四時夏第二;先生來江夏,誰是第一?誰是第二? 此聯(lián)中的“四水”指的是我國“江淮河漢”這四條大江大河,而“江”按傳統(tǒng)慣例專指中國第一大河長江,故言“四水江第一”;“四時”則指“四季”,夏在四季中排序第二,所以說“四時夏第二”,同時它們又構(gòu)成“江夏”二字。 因而張之洞的上聯(lián)寓意是:你這小子來江夏拜見我老人家,咱們兩人在當(dāng)今中國,究竟“誰是第一?誰是第二?”潛臺詞自然是“老夫第一”。 此聯(lián)出得確實(shí)很刁,但梁啟超也是博學(xué)多才之士,他稍加思考,便對出了下聯(lián):三教儒在前,三才人在后;小子本儒人,何敢在前?何敢在后? 這里的“三教”即儒、道、佛,“三才”指天、地、人,“儒人”則指讀書人。 梁啟超的意思是:我這個讀書人尚知曉尊敬前輩,是故“何敢在前?”但以真才實(shí)學(xué)來看,我小子可能還略高于你老人家,所以只有當(dāng)仁不讓地“何敢在后?” 可以說,梁啟超的下聯(lián)對得十分巧妙,既工仗得體,又不卑不亢、不失分寸。一向自視甚高的張之洞因此放下成見,為梁啟超的才華連聲叫絕,執(zhí)禮甚恭。 另有一次,孫中山早年從國外回來,曾去拜會張之洞。孫中山當(dāng)時遞呈了一張“學(xué)者孫文求見之洞兄”的名帖。張之洞見后很不高興,心里直嘀咕:“一個平民布衣,竟敢與我這封疆大吏稱兄道弟,簡直不知天高地厚?!?/p> 于是,張之洞在那帖子背面寫了一個上聯(lián):“持三字帖,見一品官,儒生竟敢稱兄弟!”然后叫門房把名帖還給孫中山。 孫中山一看,知道這是張之洞瞧不起自己,便討來筆墨,也對了一個下聯(lián):“行千里路,讀萬卷書,布衣亦可傲王侯!” 孫中山這個下聯(lián)是針尖對麥芒,可謂鋒芒畢露,說得直截了當(dāng)。張之洞看后大吃一驚,心想此人不僅行文不俗,而且流露出一股少有的豪邁之氣,日后定當(dāng)有大作為,因此馬上命人禮請孫中山入衙敘談。
博古通今,以史為鑒 窺探玄機(jī),讀懂歷史 長按左側(cè)二維碼,識別關(guān)注 贊賞 人贊賞 |
|