內(nèi)容簡(jiǎn)介 菲菲在節(jié)目里吞吞吐吐地好像在謀劃什么事情。不過(guò) Rob 說(shuō)他知道菲菲心里打的什么算盤。表達(dá)“got your number”和知道某人在干什么有什么關(guān)系呢?聽(tīng)節(jié)目。 文字稿 Feifei 大家好!歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的《地道英語(yǔ)》節(jié)目。我是馮菲菲。 Rob …and I'm Rob. Feifei Rob,你今天下班急著回家嗎? Rob Err, no, Feifei. Why, do you want to go for a drink? Feifei Well, sort of. 我有個(gè)朋友來(lái)倫敦了,準(zhǔn)備一起去喝幾杯,你要不要晚點(diǎn)和我們一起啊? Rob Oh, I see! I've got your number! Feifei Err, yes – you have – so you can call me and meet us later. OK? Rob No – I mean I know what you're trying to do. You want to go to the pub now and leave me to present the rest of this programme? Feifei Well… Rob I know what you're up to! Feifei Rob 說(shuō) he’s got my number,這里他要表達(dá)的意思不是“他有我的手機(jī)號(hào)碼”,而是“他知道我正在做什么”。 Rob Well, you can't go until we've heard some more examples. >>Examples So I'll cook and you wash up? Hmm, I've got your number; you're just going to watch TV all evening. You can't fool me, I've got your number – you're never going to pay me back. Watch out, he's got your number – he knows what you're up to. Feifei 我們可以用 I've got your number 來(lái)表示“我們知道他人心里打的什么算盤”。 Rob Exactly – it's not about having your telephone number. I knew when you asked me if I was rushing home you were after something. Feifei Rob,你覺(jué)得我真的會(huì)為了喝杯酒提前溜走嗎?Honestly, who do you think I am?! Rob Well, it sounded like you were planning something… but maybe I misunderstood you. You wouldn't leave me here alone would you? Feifei? Oh, she's gone. Now where did I put her phone number… Bye. |
|