溫馨提示:本篇文章中出現(xiàn)的穢語(yǔ)僅用作學(xué)術(shù)討論,請(qǐng)勿隨意使用于他人。 最近微博上流傳著這樣一句話—— 主要使用場(chǎng)景是,看到了讓人氣憤或者郁悶的現(xiàn)象,就會(huì)有人說(shuō)圖中的那句話,也可以用來(lái)諷刺他人。 不過(guò)很多網(wǎng)友驚呼這樣的語(yǔ)言實(shí)在是太不雅了。 如果你還不知道的話,“媽賣批”這個(gè)詞組來(lái)自于四川及周邊地區(qū)的方言,相當(dāng)于英文的son of a bitch,所以這個(gè)詞組的意思就是…… 相信聰明的大家都明白了。 于是有人就把這個(gè)穢語(yǔ)替換成了mmp——
每次看到這句話,小編都想說(shuō)——你還是別講了吧。 可是當(dāng)大家都在用“媽賣批”這個(gè)詞的時(shí)候我們?cè)摬辉摳L(fēng)? 說(shuō)臟話究竟有多不雅? 說(shuō)臟話和不說(shuō)臟話的人究竟有什么不同? 今天就讓小編和大家聊聊臟話背后的冷知識(shí)。 要了解說(shuō)臟話究竟有什么功效,我們先要來(lái)看看臟話究竟有多不雅——或者換句話說(shuō),在什么樣的情況下,我們能夠接受臟話? 在2008年對(duì)于臟話的一項(xiàng)語(yǔ)用學(xué)研究中,研究人員將一些臟話被分為了高中低三個(gè)等級(jí): 高級(jí)(對(duì)應(yīng)上面的“媽賣批”) 包括cocksucker、cunt和fuck 中級(jí)(對(duì)應(yīng)“臥槽”) 包括bastard、god-damn和piss 低級(jí) (對(duì)應(yīng)“我去”)包括crap、hell和idiot 這些不同等級(jí)的臟話被隨機(jī)放在“校長(zhǎng)辦公室”,“寢室”和“停車場(chǎng)”三個(gè)場(chǎng)景中,說(shuō)臟話的人可能是“校長(zhǎng)”,“保潔員”或者“學(xué)生”; 所以研究者提出的問(wèn)題有是這樣的—— “你有多大可能性會(huì)在寢室里聽到一個(gè)學(xué)生說(shuō)idiot(蠢貨)這個(gè)詞?” 大學(xué)生們對(duì)于在不同臟話進(jìn)行了評(píng)分,主要針對(duì)——“在這個(gè)語(yǔ)境下有多大可能使用”和“這個(gè)臟話究竟有多不雅”的評(píng)分。結(jié)果不出意料,隨著臟話等級(jí)的上升,大家都一致認(rèn)為對(duì)應(yīng)的臟話更加不雅,也更不可能出現(xiàn)。 然而有趣的是,說(shuō)臟話的環(huán)境及說(shuō)話者對(duì)于人們對(duì)臟話的看法有著極大的影響: 在三個(gè)場(chǎng)景中,大家一致認(rèn)為停車場(chǎng)是一個(gè)說(shuō)臟話的好去處。 大家還認(rèn)為,學(xué)生們?cè)趯嬍依锪R人和在停車場(chǎng)罵人都無(wú)可厚非; 對(duì)于校長(zhǎng)來(lái)說(shuō),在自己的辦公室罵人和在學(xué)生宿舍罵人都是不可容忍的。 ……我們都說(shuō)位高權(quán)重,可是這樣看來(lái)位子高了反而被剝奪了說(shuō)臟話的權(quán)利。 對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),這個(gè)實(shí)驗(yàn)又給了我們一個(gè)極佳的衡量語(yǔ)言能力的標(biāo)準(zhǔn)—— 實(shí)驗(yàn)表明,在對(duì)于這些臟話的評(píng)分中,英語(yǔ)的母語(yǔ)使用者(比如美國(guó)人)和非母語(yǔ)使用者(比如中國(guó)人)對(duì)于英語(yǔ)臟話的感受有些不同。 非母語(yǔ)使用者的評(píng)分比母語(yǔ)使用者的評(píng)分要更加參差不齊,有的人認(rèn)為某個(gè)情景中的臟話完全無(wú)法接受,有的人卻覺得沒什么不對(duì)的。 這很容易理解,要讓一個(gè)老外明白“我擦”和“臥槽”的區(qū)別,真心有點(diǎn)難度…… 而母語(yǔ)使用者們則對(duì)于臟話有著相對(duì)比較統(tǒng)一的看法(Jay, T., & Janschewitz, K., 2008),往往會(huì)在合適的情境下說(shuō)出“合適”的臟話。 其實(shí)臟話不僅僅是衡量語(yǔ)言能力的一桿秤,更能夠幫助我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)。 很多社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家和心理學(xué)家認(rèn)為在外語(yǔ)課堂中,如果外語(yǔ)教師能夠開放且健康地使用臟話(excause me??),并和學(xué)生們有針對(duì)性地討論這些臟話背后的社會(huì)背景,對(duì)于學(xué)生們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)會(huì)有正面的影響。 課堂環(huán)境下對(duì)于臟話有控制地進(jìn)行學(xué)習(xí),效果要比學(xué)生在和日常環(huán)境下母語(yǔ)使用者交流學(xué)習(xí)臟話的效果要好得多(Mercury, 1995)。而運(yùn)用臟話來(lái)將幽默引入二語(yǔ)課堂也能夠讓課堂更加靈活和富有凝聚力(Senior, R., 2001)。 當(dāng)然了,這也不是給外語(yǔ)教師出言不遜的理由——研究表明,如果教師的臟話使用過(guò)度,造成對(duì)于學(xué)生有攻擊性的話,會(huì)對(duì)整體的課堂效果造成極大的打擊(Myers, S. A., & Knox, R. L.,1999)。 所以很多人都說(shuō)在學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)時(shí),最快速最有用的方法就是先學(xué)習(xí)怎么罵人…… 這個(gè)說(shuō)法雖然有點(diǎn)非主流,但其實(shí)好像也并TMD不是沒有道理…… 在對(duì)于人腦的記憶力和成像反應(yīng)的實(shí)驗(yàn)中,心理學(xué)家們發(fā)現(xiàn)當(dāng)一個(gè)單詞或事件能夠激起人的情緒反應(yīng)時(shí),人們會(huì)更加無(wú)壓力地記下這個(gè)單詞或這個(gè)事件(Kensinger, E. A., & Corkin, S. 2004)。 這可能就是為什么我們連早上吃了什么都想不起來(lái),卻總忘不掉初中被老師叫到辦公室的事。 這也就是為什么學(xué)習(xí)臟話要比背單詞容易得多…… 說(shuō)臟話除了有助于學(xué)習(xí)外語(yǔ)之外還有什么神奇的功效呢?說(shuō)出來(lái)可能嚇你一跳——研究表明,說(shuō)臟話有鎮(zhèn)痛的效果(Stephens et al., 2009)。 在一個(gè)關(guān)于臟話和疼痛反應(yīng)的實(shí)驗(yàn)中,神經(jīng)學(xué)家們讓參與者們把手放在冰水中;一半的人可以不斷重復(fù)他們選擇的一句臟話,而另一半的人只能重復(fù)一個(gè)無(wú)關(guān)的詞匯。 結(jié)果發(fā)現(xiàn),一邊罵人一邊接受冰水折磨的人們對(duì)于疼痛的承受能力有所提升,而對(duì)于疼痛的感受也隨之下降了。 說(shuō)臟話為什么會(huì)有這樣厲害的功效呢?神經(jīng)學(xué)家們認(rèn)為,在說(shuō)臟話的過(guò)程中會(huì)引起人右腦的邊緣系統(tǒng)和基底神經(jīng)節(jié)活動(dòng),讓人產(chǎn)生對(duì)于恐懼情緒的本能生理反應(yīng)。在人體產(chǎn)生這種反應(yīng)時(shí),人的心率會(huì)上升,新陳代謝加快,整個(gè)系統(tǒng)都將能量集中于生存本能。 就好像人被襲擊后有極高的能力忍痛逃跑一樣,說(shuō)臟話引起了人的恐懼反應(yīng),讓人腦集中在疼痛之外的目標(biāo)上。 所以在微博上說(shuō)“媽賣批”的人,很有可能是為了在虛擬網(wǎng)絡(luò)世界中爽一把、發(fā)泄情緒,甚至達(dá)到娛樂效果。至于該不該在網(wǎng)絡(luò)上使用臟話、是否要保持純凈的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言環(huán)境,就是專家的事了。 參考文獻(xiàn) Jay, T., & Janschewitz, K. (2008). The pragmatics of swearing. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture, 4(2), 267-288. Mercury, R. E. (1995). Swearing: A' bad' part of language; A good part of language learning. TESL Canada journal, 13(1), 28-36. Senior, R. (2001). The role of humour in the development and maintenance of class cohesion. Myers, S. A., & Knox, R. L. (1999). Verbal aggression in the college classroom: Perceived instructor use and student affective learning. Communication Quarterly, 47(1), 33-45. Kensinger, E. A., & Corkin, S. (2004). Two routes to emotional memory: Distinct neural processes for valence and arousal. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 101(9), 3310-3315. Stephens, R., Atkins, J., & Kingston, A. (2009). Swearing as a response to pain. Neuroreport, 20(12), 1056-1060. Wong, C. K. Flip the Bleeping Page–a study of phonological patterns in cross-linguistic taboos and their avoidances. |
|