臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉 宋/蘇軾 夜飲東坡醒復(fù)醉 歸來(lái)仿佛三更 家童鼻息已雷鳴 敲門都不應(yīng) 倚杖聽(tīng)江聲 長(zhǎng)恨此身非我有 何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng) 夜闌風(fēng)靜縠紋平 小舟從此逝 江海寄余生 東坡:在湖北黃岡縣東。蘇軾謫貶黃州時(shí),友人馬正卿助其墾辟的游息之所,筑雪堂五間。 聽(tīng)江聲:蘇軾寓居臨皋,在湖北黃 縣南長(zhǎng)江邊,故能聽(tīng)長(zhǎng)江濤聲。 營(yíng)營(yíng):周旋、忙碌,內(nèi)心躁急之狀,形容為利祿竟逐鉆營(yíng)。 夜闌:夜盡。 縠紋:比喻水波細(xì)紋??e,縐紗。 夜深宴飲在東坡的寓室里醒了又醉,回來(lái)的時(shí)候仿佛已經(jīng)三更。這時(shí)家里的童仆早已睡熟鼾聲如雷鳴。輕輕地敲了敲門,里面全不回應(yīng),只好獨(dú)自倚著藜杖傾聽(tīng)江水奔流的吼聲。 經(jīng)常憤恨這個(gè)軀體不屬于我自己,什么時(shí)候能忘卻為功名利祿而奔競(jìng)鉆營(yíng)!趁著這夜深、風(fēng)靜、江波坦平,駕起小船從此消逝,泛游江河湖海寄托余生。 她精選 |
|
來(lái)自: springtime12 > 《詩(shī)詞》