#了不起的城市# 原來是粵語里的俚語,意思是別人遺留下來的麻煩事和手尾。 例句: 啊正做嘢凈手尾,次次都留底咁鬼多蘇州屎過我?!≌鍪铝羰治?,每次都留下這么多的麻煩事給我。 為什么會有這個詞呢? 蘇州屎的正確起源似乎沒有什么定論: 一說:昔日有個蘇州人被派來廣州做官,走后留下許多棘手的問題,市民便稱為“蘇州屎”。 一說:“蘇州屎”原作“蘇州史”。蘇州昔日曾是煙花之地,據(jù)說有個廣州書生常去蘇州尋花問柳,留下一段“蘇州風(fēng)流史”,簡稱“蘇州史”,后來有人改成“蘇州屎”,因“臭史”與“臭屎”同音。另說有個廣州商人常到蘇州做生意,勾上當(dāng)?shù)匾粋€女子,留下一攤風(fēng)流債,像屎一樣難以清理,以后老廣就將這類麻煩事叫做“蘇州屎”。 以上兩種說法都無從查考,因此不可以作為依據(jù)。 蘇州過后冇艇搭 廣州話中還有一個詞匯和蘇州相關(guān)——“蘇州過后冇艇搭”,意思是“錯失良機”,有點類似于普通話的“過了這條村就沒那個店”。例如:“有得買仲唔買多兩件咩,費事蘇州過后冇艇搭(有得買就多買兩件,免得錯失良機)?!? 這個俗語的語義是清晰的:江蘇一帶是水鄉(xiāng),河流縱橫交錯,舊時多以船只作交通工具。但這是蘇南的情況,到了蘇北,河流便驟然減少。而南北之分,大致以蘇州為界,所以有此俗語。 然而,廣東也是河流交錯的區(qū)域,作為粵語,理應(yīng)說成“廣州過后冇艇搭”之類,為什么卻說成“蘇州過后冇艇搭”呢?據(jù)猜測:這個俗語的發(fā)明者可能是居住在嶺南的江蘇人,然后把它粵化了。 不單單是廣州話里,其他地區(qū)的詞匯里也有一些關(guān)于蘇州的俚語典故,比如說臺灣就有“去蘇州賣鴨蛋”的說法,喻人之去世?;凑Z有“上蘇州”或者“去蘇州”的說法 就是睡覺的意思。 |
|
來自: 豐少少爺 > 《歷史!人物、文化。》