“丁寧生日快樂”(送給一位女同學(xué)的,人很漂亮,人也很好,希望詩中能多贊美,但不要太曖昧)來無白丁質(zhì)冰清, 盛世安寧賞太平。 有幸書生得相見, 梅枝紅日向天行。 策馬騰快草自舞, 佳節(jié)共樂祝汝興。 “我想明年和你結(jié)婚”(這個高級,藏的好深)天鵝飛去鳥未歸, 兩木相連心相連, 日去東海月歸西, 春季秋東是四季, 良字無頭死緊迫, 您若無緣各自飛, 絲線一家十一口, 女氏出門何日歸。 “相思韓雪”(這個好模仿)相見桃花驚蝶飛, 思汝伴燭蠟成灰。 韓家有女掛心上, 雪落凝窗化薔薇。 “廖芝聆我喜歡你” (依舊是我們改改就可以用的)廖家有女容勝玉, 芝蘭如貌瑰似顏, 聆水聽歌迷人目, 我自惆悵佇岸邊。 喜將此事對相訴, 歡心恐惹伊嗔嫌。 你若芳心比紅線, 姻緣千里我必牽。 “對不起我還愛你”古樹撐天枝難覓, 懷抱可憐卻無心, 趙國有妃不是女, 鵝毛輕飄鳥不見, 遠(yuǎn)去不想囊羞澀, 受盡苦難又換友, 自稱有人伴君旁。 |
|