知我者,二三子 “我見青山多嫵媚,料青山、見我應(yīng)如是”;“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”。 以及“知我者,二三子”,都是辛棄疾《賀新郎》詞中的名句。 據(jù)岳珂《桯史·卷三》記:“辛棄疾每逢宴客,必命侍姬歌其所作。特好歌《賀新郎》一詞,自誦其警句曰:‘我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是?!衷唬骸缓薰湃宋岵?/strong>見,恨古人不見吾狂耳?!恐链?,輒拊髀(拍著大腿)自笑,顧問坐客何如”。足見辛棄疾對自己這二聯(lián)是很自負(fù)的。 《桯史》(yíng shǐ),不讀(ting shǐ)。《晏子春秋》,晏子鑿楹納書,讀桯為楹。晏子臨死前把遺言藏在柱子里面,讓兒子在他死后拿出來看。岳珂,岳霖之第三子,岳飛之孫。 將“史” 寫在柱子上面,“桯史,猶言柱記也”。 《賀新郎》[宋]辛棄疾 邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停云,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數(shù)語,庶幾仿佛淵明思親友之意云。 甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今余幾。白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜。我見青山多嫵媚,料青山、見我應(yīng)如是。情與貌,略相似。 持樽搔首東窗里。想淵明、停云詩就,此時風(fēng)味。江左沈酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、云飛風(fēng)起。不恨古人吾不見,恨古人、不見吾狂耳。知我者,二三子。 這是辛棄疾罷居瓢泉之作。邑:指鉛山縣邑。仆:自我謙稱。此詞:指《賀新郎》詞調(diào)。停云:停云堂。意:猜度,料想。援例:依照前例。指以詞賦邑中園亭事。庶幾:差不多。淵明思親友:晉代陶潛有《停云》詩四首,自謂是“思親友”之作。詞為停云山水而賦,更仿淵明《停云》詩意,頗類詞中《停云》。 “如是”,曾引起一個凄艷的故事。明末柳如是,“秦淮八艷”之一,女詩人。 因讀辛棄疾 “料青山見我應(yīng)如是”,故自號如是。 柳如是20多歲時,嫁給了年過半百的東林領(lǐng)袖、文名頗著的大官僚錢謙益。西湖邊,錢謙益與柳如是過了十余年田園牧歌式的生活。柳如是生下了一個女兒,錢謙益八十三歲那年病歿于杭州。丈夫死后,四十七歲的柳如是,受到錢氏家族的排斥。為了家產(chǎn)之事,族人與她糾纏不休。她用三尺白綾,追隨錢謙益于九泉之下。一代奇女,香消玉殞。 寄情山水,聊以慰藉自己的不得志,是中國古代詩人常用的手法。“我見青山多嫵媚,料青山、見我應(yīng)如是”。人與青山互觀互賞,互猜互解。其實,世界是一面鏡子。你對它微笑,它也對你微笑。 句中的“我”,何等的大氣,何等的情義,其胸襟何等的開闊!以山為友,直抒贊美之情! 莊子提倡齊物觀,即以自然之心平等地對待他人。人與人間心靈平等,人格平等。齊物,與大自然尚且要平等相待,何況對于人呢? 辛棄疾的詞,愛用典故,在宋詞中別具一格。正如此詞自注所述,辛棄疾的這首《賀新郎》詞,乃是仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作,抒寫了作者罷職閑居時的寂寞與苦悶的心情。 此詞約作于宋寧宗慶元四年(1198)左右。此時辛棄疾被投閑置散又已四年。他在信州鉛山(今屬江西)東期思渡瓢泉旁筑了新居,其中有“停云堂”,即取陶淵明《停云》詩意。 結(jié)句“知我者,二三子”。這“二三子”為誰,沒有人進(jìn)行專門的考證,有人認(rèn)為是當(dāng)時人陳亮。視野擴(kuò)大些,也可將古人陶淵明、屈原乃至于孔子等,都算在內(nèi)。辛棄疾慨嘆當(dāng)時志同道合的朋友不多,實與屈原慨嘆“眾人皆醉我獨醒”的心情類似,同出于為國家和民族的危亡憂慮。而他的閑居鉛山,與陶淵明居“南山”之情境也多少有點類似。 參考譯文(古詩文網(wǎng)) 我已經(jīng)很衰老了。平生曾經(jīng)一同出游的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這么多年只是白白老去而已,功名未竟,對世間萬事也慢慢淡泊了。還有什么能真正讓我感到快樂?我看那青山瀟灑多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。 把酒一尊,在窗前吟詩,怡然自得。想來當(dāng)年陶淵明寫成《停云》之時也是這樣的感覺吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長嘯,云氣會翻飛,狂風(fēng)會驟起。不恨我不能見到疏狂的前人,只恨前人不能見到我的疏狂而已。了解我的,還是那幾個朋友。 |
|