【關(guān)鍵詞】 詩(shī)詞名句,抒情,離別,怨恨,留戀
【名句】 不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南。
【出處】 宋·鄭文寶《柳枝詞》 亭亭畫(huà)舸系春潭,直到行人酒半酣。 不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南。
【譯注】 不管煙波浩渺,也不管雨打風(fēng)吹,無(wú)情的畫(huà)船帶著行人滿(mǎn)載著離恨,去遙遠(yuǎn)的江南。
【說(shuō)明】 《柳枝詞》是北宋鄭文寶所作,用了反襯手法抒寫(xiě)離情別意?!熬瓢牒ā本浦缓攘艘话?,友人已經(jīng)離去,多么的不舍和無(wú)奈。三四句,“不管煙波與風(fēng)雨”,依然遠(yuǎn)去,借對(duì)友人的毫無(wú)道理的埋怨,進(jìn)一步抒發(fā)自己依依不舍的情感。
【賞析】 情,本來(lái)是無(wú)形之物,怎么才能把無(wú)形之物描寫(xiě)出來(lái),能讓讀者切身地體會(huì)到呢?“載將離恨過(guò)江南”,一個(gè)“載”字,用得極其巧妙。詩(shī)人在渡口送好友遠(yuǎn)別,詩(shī)人不說(shuō)好友被船載走了,偏偏說(shuō)是離恨被船給載走了?!半x恨”是無(wú)形之物,船是有形之物,船怎么可能載著一個(gè)無(wú)形之物遠(yuǎn)去呢?詩(shī)人卻偏偏這么說(shuō),這叫物象化、形象化。被船載,同時(shí)也說(shuō)明離愁別意的沉重。船載情而去,是被詩(shī)人怨恨的,詩(shī)人舍不得友人,不愿意友人離去,可是這討厭的船偏偏把友人給載去了。字里行間透漏出對(duì)“畫(huà)舸”的怨恨,畫(huà)舸是沒(méi)有思想的,只是被人驅(qū)遣的運(yùn)輸工具罷了,詩(shī)人把友人的離去怨在它身上,實(shí)在是沒(méi)道理??墒牵@一微小的思想變化卻表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人深深的不舍,只要是把友人帶走的東西,都是值得怨恨的,這個(gè)叫做“移情于物”,看似無(wú)理,但無(wú)理得精妙。更多有關(guān)離別的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”(www.) 這首詩(shī)影響了后世的很多詞曲,比如周邦彥《尉遲杯》詞“無(wú)情畫(huà)舸,都不管煙波前浦,等行人醉?yè)碇佤?,載得離恨歸去”是對(duì)此詩(shī)的改寫(xiě)。李清照《武陵春》“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng),許多愁”,也算是深得此詩(shī)的精華,并且將化無(wú)形為有形的手法發(fā)揚(yáng)光大。王實(shí)甫《西廂記》“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車(chē)兒如何載得起”更是如此。本詩(shī)語(yǔ)言雋永,情深動(dòng)人,是足以和唐人送別詩(shī)媲美的,《蔡寬夫詩(shī)話》說(shuō)鄭文寶的詩(shī)“須在王摩詰伯仲之間,劉禹錫、杜牧之不足多也”雖是溢美之詞,并非毫無(wú)道理。
?。ㄘ?zé)任編輯:夏素箏) |
|