泉水:九寨溝游記
觀夫人間仙境,九寨溝也。幽情倚于青藏高原,紅豆撒于四川盆地。于是訪斯谷以攬勝,悟此景而還真。 其始天降于斯,雨調(diào)以爾。山青蔥而嫵媚,水澄靜且繽紛。朗境明清,濯吾之足;細(xì)流溫暖,尉吾之心。又見(jiàn)柳揚(yáng)眉,竹迎佩。穿花問(wèn)路,鸚鵡鳴歌;近水聽(tīng)春,鷺鷥起舞。蕙風(fēng)迎面,春陽(yáng)吻接于湖;碧鏡照人,花影灼出于水。于是翠如滴,紅似飛。乃萬(wàn)綠含煙,群芳爭(zhēng)艷。清澈而含翠,神托如染章。珍珠灘,斜掛于天際;諾日朗,凌空于月臺(tái)。至其崢嶸疊峰,湍流瀉布。似飛龍潛于谷底,珠碎濺開(kāi);似野馬嘯于山巔,聲回激蕩。雪峰之潔白,林木之青蔥。細(xì)珠透明,引喜鵲穿行與叼啄;彩虹奇麗,引麒麟落座且翻騰。水移景之猶妍,波卷花之繁縟。時(shí)有滿塘匯聚,更見(jiàn)開(kāi)堤奔流。帶浮芥如絲,觸浮萍似錦。叢林蒼秀,比桂于空;異草蔥蘢,幽香其野。風(fēng)悄乎于翠竹,云漫乎于青山。或泉涌之鳴,時(shí)天籟之響。似聞瑤宮歌舞,神曲何如?
故而入彩林,探溝谷。羨奇花絢麗,驚艷羽紛爭(zhēng)。霧靄迷離,連綿散渙;苔蘚鎖秘,煌扈敷榮。夫其梯湖彩池,恍如璞玉掙于水;老藤古木,亦似猛虎下其山。即成水上人間,又化池中盆景。而乃敲天地,步輦迎仙1;憾乾坤,雉門(mén)獻(xiàn)寶2。遂而人仙共語(yǔ),詞賦對(duì)吟。悠哉樂(lè)哉,豈忍別乎?
注:斯文初作于2014年初,修改于2017年5月13日夜。 1, 古代帝王出行的工具。 2,天子的宮門(mén)。
|