塞西莉亞·芭托莉(Cecilia Bartoli)意大利著名女中音歌唱家,通過(guò)演繹莫扎特和羅西尼的經(jīng)典作品而揚(yáng)名于世,同時(shí)對(duì)巴洛克音樂(lè)亦有所涉獵。能夠演繹女高音和女中音角色的她,被認(rèn)為是當(dāng)世最為杰出的次女高音之一。 維瓦爾第歌劇《巴亞捷》講述了土耳其蘇丹巴亞捷為征服者帖木爾所俘虜,寧愿選擇自殺也不愿臣服。帖木兒雖然答應(yīng)迎娶自私的愛(ài)琳公主,卻又愛(ài)上巴亞捷的女兒阿絲特莉婭,欲與其結(jié)婚??墒前⒔z特莉婭與帖木兒的盟友希臘王子安德羅尼卡相愛(ài),后者迫于帖木兒的淫威不得不放棄心上人。最后的結(jié)局是阿絲特莉婭刺殺帖木兒未遂,巴亞捷自殺,帖木兒受到震動(dòng),成全了阿絲特莉婭與安德羅尼卡的愛(ài)情。 《巴亞捷》問(wèn)世之時(shí),年近六旬的維瓦爾第已經(jīng)處于其歌劇事業(yè)的衰落期,那不勒斯歌劇已經(jīng)占領(lǐng)了威尼斯歌劇的大半江山。維瓦爾第創(chuàng)作《巴亞捷》在很大程度上源于作曲家與巴亞捷這樣高傲的“失敗者”的同病相憐。另外,《巴亞捷》是一部集成歌劇,即由不同的作曲家的詠嘆調(diào)通過(guò)改編等方式組成的歌劇,這也是巴洛克時(shí)期常見的歌劇形式。比較有意思的是,劇中巴亞捷父女這樣在維瓦爾第看來(lái)象征正義的角色的詠嘆調(diào)全部取自他自己以前的歌劇,而“反面人物”如帖木兒等的詠嘆調(diào)則大部分借用哈塞(Hasse)等那不勒斯作曲家的作品。 |
|