生如夏花,夏花,是指在夏天盛開(kāi)的所有花朵,并不單指是什么花。 句子起源于泰戈?duì)柕拿洌荷缦幕ò憬k爛,死若秋花般靜美。 泰戈?duì)栆栽?shī)句比喻自身對(duì)于生命的認(rèn)識(shí)以及看法。我就著印象試著說(shuō)說(shuō)。 夏花入夏,便極盡所能地向萬(wàn)物展示自己的美麗,生命在花開(kāi)的瞬間沖至頂峰,完美地向萬(wàn)物傳達(dá)出自己的希望,同時(shí)也盡情地展現(xiàn)自身的魅力,絲毫不予掩飾。泰戈?duì)柕囊庥谟?,這么說(shuō)吧,咱用李白的詩(shī)句就一目了然了,那便是:人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。這樣看起來(lái)比白話文有意境多了。 至于秋葉這句話,有些人可能是由于自身情感所致,往往將它過(guò)度的賦予了凄慘悲涼的意境,但凡有點(diǎn)冬瓜豆腐的小事,也能借此詩(shī)句給自己找出輕生的理由,甚至勸人輕生。這都是對(duì)泰戈?duì)柷楦械恼`解或者自身心理問(wèn)題導(dǎo)致。 雖說(shuō)“死若秋葉之靜美”談及到死亡,而死亡往往讓人覺(jué)得恐懼和悲哀。但泰戈?duì)栠@句話并不是在渲染死亡,而是在告誡人們:對(duì)待死亡,要有一顆平常心。不需要害怕,更不需要惶恐,要像這秋葉一般,安靜,卻又義無(wú)反顧的投向大地的懷抱。 死若秋葉之靜美,頗有明教的“生亦何歡?死亦何懼?”之意境,都是在表達(dá)不用畏懼死亡的意思。 生如夏花之絢爛,死若秋葉之靜美。兩者結(jié)合起來(lái),一是對(duì)大自然之美的贊頌;二是對(duì)來(lái)之不易之生命的感激。 所以了解詩(shī)賦或者詞句背后的內(nèi)涵可以更好的幫助我們?nèi)绾稳ヒ鈺?huì)和運(yùn)用自如。而不是單純從表面去體會(huì)詩(shī)句,好像“秋葉”這句,看起來(lái)死亡是那么的美麗,然后就去死了,這是腦瓜子讓門(mén)夾了才會(huì)做出的蠢事,也是不值當(dāng)?shù)摹?/p> 吾輩當(dāng)以此共勉。 有點(diǎn)跑偏了,總結(jié)一下:夏花就不是啥花,它就指夏天開(kāi)的花。 |
|
來(lái)自: 古今芳草任我賞 > 《詩(shī) 詞 美文》