乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      把blue pencil翻譯成“藍色的鉛筆”沒有錯,為什么老師還是搖搖頭

       大隆龍 2017-07-30

      英語真的不算難學的語言。大部分人只要掌握了四千左右的詞匯,以及相關的詞組,短語,句型,就可以滿足一般的考試和日常交流。也就是大學四級這樣的詞匯量。但是很多人過了四級,依舊沒有能夠說英語,運用英語,到底為什么呢?根源不是因為詞匯量不夠,而是掌握得不夠靈活。英語不少簡單的詞匯構成的短語,有十分豐富的意思。比如 see the red light,我們都認為是看見紅燈的意思,這個當然沒有錯,但是另外還有一個意思是“意識到危險,察覺到危險靠近”,來源于開車闖紅燈,要被罰款,見紅燈提前停車;又比如turn the table 這個短語很簡單,我們會認為是“掀翻桌子”,真實意思是“轉敗為勝,扭轉局面”;在名詞方面引起誤解的就更多。我們會把blue moon 認為是“藍色的月亮”,實際上英語中指代的是“十分罕見的東西,難得的機遇”;會把cold fish 認為是“冷凍的魚”,實際說的是“態(tài)度冷冰冰的人”,sweet water 并不是“甜水,糖水”,人家英語里說的是“淡水”。英語不是記得高難度詞匯多就好,而是要把簡單的常見的弄清楚。

      你知道blue pencil 是什么意思嗎?直接翻譯成“藍色的鉛筆”當然沒有錯,但是翻閱英文詞典,你會發(fā)現這個詞語還有另外一個意思,也就是“修訂,編輯,刪除”的意思,作為動詞和名詞用都可以。為什么會有這意思呢?我們得要聯系它的本義。因為以前的劇作家在修改劇本或者文案的時候,喜歡用藍色的鉛筆在上面寫寫畫畫,久而久之,blue pencil也就被當做動詞用,引申為“修改,刪除,校正,編輯”的意思。本義和引申義有很強的關系,我們只要稍微聯系,就不難記住了。

      大家來看看幾個例句,就知道如何運用了。

      He lined the paper with a blue pencil.

      他用藍鉛筆在紙上劃了線。(在這里是本義)

      They had to accept the blue pencil of the censor.

      他們不得不接受檢查員的修改。(在這里是引申義,做名詞用)

      Would you please blue pencil this manuscript?

      你能校閱一下這份手稿嗎?(在這里是引申義,做動詞用)

      Blue pencil運用的語境多數是和寫作,修改,編輯有關。這個短語不算難掌握。所以大家有時間,要盡量掌握這些帶有文化內涵的英文詞匯,對寫作翻譯都有好處。哪怕你口語用不上,閱讀英文原版文章的時候,還有有很大的機會遇見這樣的詞匯的,比較英語本土人士寫作用詞比我們更加地道,也更加難懂。

        本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多