乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      瞬時最高時速310公里 Hyperloop One原型車完成二階段測試(實拍)

       徒步者的收藏 2017-08-04


      導(dǎo)讀 ID:RailWorld

      瞬時最高時速310公里 Hyperloop One原型車完成二階段測試(實拍)

      超高速管道列車(Hyperloop)全真空環(huán)境測試刷新最高時速紀(jì)錄!美國超高速管道列車新創(chuàng)公司 Hyperloop One 近日進(jìn)行二階段實測,其列車車艙 XP-1 在封閉式測試管道「DevLoop」中跑出時速約達(dá) 310 公里,超前其他開發(fā)商創(chuàng)下目前實測速度新高


      Hyperloop Explained



      另附一篇Hyperloop One官網(wǎng)關(guān)于本次測試的文章:

      Hyperloop Gets More Real Every Time We Test

      By Josh Giegel and Shervin Pishevar, Co-founders, Hyperloop One


      In the small hours of Saturday, July 29 an exhausted and adrenaline-fueled team from Hyperloop One celebrated another significant milestone, completing the second phase of testing our high-speed Hyperloop pod inside our DevLoop tube north of Las Vegas. By the last run, after almost a week of trials, we had logged more time working with full-scale Hyperloop technology than anyone on the planet.

      Farther and faster was our mantra for this phase, and our XP-1 test pod went 4.5 times farther and three times faster than our initial runs in May. The XP-1 went as fast as 310 km per hour (190 mph) and reached a maximum distance of 437 meters (1,433 feet) in DevLoop. That’s using only 300 meters of stator for propulsion. With an additional 2,000 meters of stator, we would have hit 1,100 km per hour or 700 mph.

      As you watch these new videos, you can hear the sound of the Hyperloop. That is the sound of the future of public transportation.

      The XP-1 performed as designed, handling high speeds and levitating in a vacuum tube depressurized to the equivalent of flying at 200,000 feet above sea level. Seeing a 28.5-foot-long and 8.9-foot-tall vehicle propel at high-speeds down that track brings the vision of the Hyperloop much closer to reality.

      Our Kitty Hawk moment with that first flight in May had tension and historical weight to it, but this recent phase 2 testing was more rewarding. This felt like an inevitability, not the kind that belies the difficulty of the task, but one that comes from preparation, dedication, and hard work – from near flawless execution. The team at our Apex site in Nevada put in long, hot days for weeks to get us through this milestone, installing hundreds of feet of additional track, motor, and braking systems, making constant hardware improvements to the vehicle and controls, and getting the XP-1 aeroshell delivered and installed on the chassis. Everyone at the LA Innovation Campus and our Metalworks shop supported the effort even if they couldn’t be there. No one in the world has done this kind of Hyperloop testing before, and the team has already solidified it into a confident and well-practiced routine. Only a handful of teams would have even attempted a project so audacious – far fewer could have achieved it.

      Technology has changed radically since the last new major mode of transportation. The process of invention has not. Orville Wright’s first flight was 12 seconds and 120 feet. He and Wilbur scrutinized the Flyer, made adjustments, and went up again. Three more flights that day and each one a little farther. We like that approach: Run a pod, study the data, re-run a pod. With each test, you go a little farther, a little faster, and bring the Hyperloop a lot closer to reality.


        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多