子曰:'君子博學(xué)于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!' 博:廣泛地。 文:文化知識。 約:節(jié)制。 畔:違背(正道)。 孔子說:'君子能夠廣泛地學(xué)習文化知識,并接受禮的節(jié)制,也就可以不背離正道了。' 歷史、文化、音樂、詩詞等等,都可以稱為文。文屬于知識范疇,屬于工具,如果沒有禮的節(jié)制就可能走到它的反面,危害他人和社會。 說到這里,我想到前面子貢和子夏和孔子的對話。 子貢曰:'貧而無諂,富而無驕,何如?'子曰:'可也。未若貧而樂,富而好禮則也。'子貢曰:'《詩》云:'如切如磋,如琢如磨。'其斯之謂與?'子曰:'賜也,始可與言《詩》已矣!告諸往而知來者。' 子夏問曰:''巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮',何謂也?'子曰:'繪事后素。'曰:'禮后乎?'子曰:'起予者商也!始可與言《詩》已矣。' 在這兩個對話中,孔子都說:始可與言《詩》已矣。這里有個關(guān)鍵詞,就是'始可',意思是'可以開始學(xué)習',為什么原來不行呢?因為原來不懂禮,沒有禮的節(jié)制而去學(xué)習藝術(shù),那就壞了身心,就不能理解文化藝術(shù)。所以,孔子提倡'約之以禮',只有這樣,所學(xué)的文才能發(fā)揮它本有的功用,才能不背離正道。 孔子說:'《關(guān)睢》,樂而不淫,哀而不傷。'其核心的含義也是與此相合的。 |
|
來自: gudian386 > 《傳統(tǒng)文化》