一點(diǎn)一點(diǎn)的拓展,答案越往下走拓展的越多,可以想看到哪里就看到哪。 回答:不一樣。寫法上有些相同,另外一些不一樣。音標(biāo),是標(biāo)記音的方法,同樣的音標(biāo)記的方法不一樣但標(biāo)記的是同一個(gè)音。但是由于口音和語音變化的問題,細(xì)致的講,某些音還是有細(xì)微的差別。 好了,開始延伸嘍。 英式音標(biāo)和美式音標(biāo)?這是種通俗的說法,這里的英式音標(biāo)通常是指用IPA(International Phonetic Alphabet),即國際音標(biāo)系統(tǒng)標(biāo)記標(biāo)準(zhǔn)英式發(fā)音(Received Pronunciation)。 美式發(fā)音通常指的是用來標(biāo)記標(biāo)準(zhǔn)美式口音(General American)的K.K.音標(biāo),K.K.音標(biāo)是兩個(gè)美國人發(fā)明的,大部分借鑒國際音標(biāo),作部分修改。 九年義務(wù)教育人教版的教材,使用的是第一種:用IPA標(biāo)記英語發(fā)音。 國際音標(biāo)(IPA)就是英語的音標(biāo)?這是一個(gè)誤區(qū),IPA并不是特地用來標(biāo)記英語的,而是用來標(biāo)記或者說轉(zhuǎn)寫所有語言的語音,以用作研究的。 所以我沒有用國際音標(biāo)這一說法,而是很繁瑣的寫了:用IPA標(biāo)記英語發(fā)音。 能標(biāo)記不同語言的語音,不同的口音也當(dāng)然可以標(biāo)記,人教版教材,國人最常用牛津高階雙解里RP(英式發(fā)音)和GA(美式發(fā)音)都用一種標(biāo)記系統(tǒng)寫了出來,所以沒有規(guī)定說一種音標(biāo)只能標(biāo)記一種語音。 那種音標(biāo)才是標(biāo)準(zhǔn)的音標(biāo)?沒有最標(biāo)準(zhǔn)的那一個(gè)。也沒有統(tǒng)一的規(guī)定,因?yàn)?span>重要的不是音標(biāo),而是音標(biāo)所標(biāo)記的語音。 實(shí)際上,僅英語而言就有好多種標(biāo)音系統(tǒng),甚至任性到,每個(gè)出版社自己的詞典都有一套自己的標(biāo)音系統(tǒng),下面這張圖是維基百科種給出的幾種常見的:
https://en.m./wiki/Pronunciation_respelling_for_English 這就來了問題了,那這成千上萬的音標(biāo)我難道要都學(xué)嗎?! 當(dāng)然不用,沒本教材,或者字典都會(huì)在開頭或者末尾對其使用的標(biāo)音系統(tǒng)做解釋。不認(rèn)識的時(shí)候查查就好啦:
寬式標(biāo)音和嚴(yán)式標(biāo)音我們平??吹降倪@些音標(biāo)都可以看做是寬式標(biāo)音(Board Transcription)這對于查閱和學(xué)習(xí)發(fā)音來說已經(jīng)足夠。但是用作研究還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。這就要用到與之相對的:嚴(yán)式標(biāo)音(Narrow Transcription)。 考慮這樣一個(gè)例子:pig和speak 在課本上你會(huì)看到它們的音標(biāo)里都有/p/,這就是寬式標(biāo)音,意思就是寬泛標(biāo)記,只要能區(qū)分出音位(phoneme),即能標(biāo)記出用作區(qū)分不同單詞的語音(比如pat中的/p/和bat中的/b/),就可以了。但是仔細(xì)聽這兩個(gè)單詞的發(fā)音,有些許不同:把手放在嘴前你會(huì)發(fā)現(xiàn),pig中的/p/在發(fā)的時(shí)候手能感受到氣流,而在發(fā)speak時(shí),氣就小了很多。所以,能明顯感覺到氣流的我們稱之為“送氣”(aspirated),氣流不明顯的稱之為“不送氣”(unaspirated)。在語音學(xué)研究中,為了標(biāo)記這種差異,我們便要用到嚴(yán)式標(biāo)音(Narrow Trancription),即嚴(yán)格的標(biāo)記其發(fā)音情況,那么送氣的/p/轉(zhuǎn)寫出來就是 很好區(qū)分, 寬式標(biāo)音寫在/ /里,嚴(yán)式標(biāo)音寫在[ ]里 以上。 |
|