【傷寒】,脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,反與【桂枝湯】攻其表,此誤也,德志便厥,咽中干,煩躁,吐逆,澹語,腳孿急,作【甘草干姜湯】與之,以復(fù)其陽。若厥愈,足溫者,更作【芍藥甘草湯】與之,其腳得伸。若胃氣不和,澹語者,少與【調(diào)胃承氣湯】。 甘草干姜湯方 甘草四兩炙 干姜二兩炮 該條辯講傷寒,沒有汗,關(guān)節(jié)痛,錯(cuò)誤地給了桂枝湯,造成津液干枯,喉嚨里干燥,肺里胸陽不夠,這個(gè)甘草干姜湯能把心肺強(qiáng)起來。 干姜性溫,強(qiáng)肺陽,炙甘草強(qiáng)心陽,兩者配在一起,強(qiáng)心和肺,脾在中間跟著會強(qiáng)起來。 陽氣回來以后,用芍藥甘草湯補(bǔ)充津液,二者等量,炙甘草重用,心臟會熱起來,白芍能夠讓血液循環(huán)回來,這溫度就可以讓腳上的淤血化掉。 因?yàn)椋呐K有問題,第一個(gè)腳冰,因?yàn)槟_離心臟最遠(yuǎn)。女孩在腳生靜脈,就要靠芍藥,腳會抽筋,里寒很盛,靠芍藥甘草。 如果冷到膝蓋或胳膊肘,用四逆湯,后面介紹。那心臟病可不可以預(yù)防,當(dāng)然可以,也可用芍藥甘草附子湯,活血化瘀還有三七,桃仁,丹皮等。 如果胃氣不和,澹語者,少給點(diǎn)調(diào)胃承氣湯,因?yàn)楣鹬氯ソ蛞簺]了,干枯了,食物很干,就堵在里面,臨床上,肚臍這一帶會有壓痛點(diǎn),我們少與調(diào)胃承氣湯,不要太多,清一下就可以了。 |
|