原圖,英國(guó)畫(huà)家約翰·柯里爾,1898年作品 《馬背上的Godiva夫人》 讀者看到這樣裸露的女人騎著白馬,會(huì)想到什么? 當(dāng)你讀了下面這段文字,或許你也會(huì)被感動(dòng)了。 01 大約在1040年,英國(guó)考文垂市的利奧夫里克伯爵迎娶了葛黛瓦為妻。葛黛瓦貌美如花,氣質(zhì)端莊典雅,人們都對(duì)她十分傾慕,稱她為葛黛瓦夫人。
可是葛黛瓦夫人卻整日悶悶不樂(lè),伯爵是在眼里疼在心上,有一天,他終于忍不住問(wèn)她:“你為何如此憂郁,難道奴仆們待您不好嗎?” 葛黛瓦夫人搖搖頭,說(shuō):“奴仆們待我很好,是這里的百姓臉上都寫(xiě)滿了怨忿,我哪里高興得起來(lái)?” 伯爵生氣地說(shuō):“你為了一群賤民而憂愁,真是有失體統(tǒng)?!?/p> 葛黛瓦夫人哀求道:“可他們都快活不下去了,您能替他們減輕一點(diǎn)稅負(fù)嗎?”
原來(lái),伯爵為了支持英軍出征,下令征收重稅,百姓為此怨聲載道。 兩人因此爭(zhēng)執(zhí)起來(lái),伯爵語(yǔ)氣堅(jiān)決地說(shuō):“我是朝廷重臣,理應(yīng)為國(guó)家分憂?!?/p> 葛黛瓦夫人針?shù)h相對(duì):“您從他們身上榨取的已經(jīng)夠多了,這次就放過(guò)他們吧?!?/p> 伯爵氣急敗壞地說(shuō):“放過(guò)他們可以,除非您赤身裸體地騎馬在城中大街上轉(zhuǎn)一圈,我就宣布減稅?!?/p>
這是個(gè)典型的想以提出非分要求,來(lái)壓制請(qǐng)求者的套路。在伯爵看來(lái),葛黛瓦夫人這樣一個(gè)修養(yǎng)得體的貴婦,要她裸體出行,簡(jiǎn)直是天方夜譚。既然她不能答應(yīng),便不能再來(lái)煩他。 但故事的轉(zhuǎn)折就在于此,葛黛瓦夫人竟然真的同意了,并且還宣告了全城。 02 第二天清晨,葛黛瓦夫人安然的脫去睡袍,一絲不掛地騎上馬,離開(kāi)官邸。
伯爵想上前制止,卻不敢開(kāi)口,只好也騎著馬,跟在她后面。 葛黛瓦夫人光著身子騎在馬上,只能靠一頭長(zhǎng)發(fā)蔽體,在街上轉(zhuǎn)了一大圈,所有百姓卻都像事先商量好了一樣,始終關(guān)閉門(mén)窗,緊拉窗簾,偌大的考文垂市成了寂靜空城。 據(jù)說(shuō),整個(gè)繞城騎行中,只有一名裁縫師Tom違反了契約,在窗子上鑿了一個(gè)小洞,企圖偷窺葛黛瓦夫人,但很快,他的雙眼便瞎掉了,這個(gè)人后來(lái)成了英語(yǔ)偷窺狂(Peeping Tom)一詞的由來(lái)。
伯爵深受感動(dòng),他擁緊妻子問(wèn):“你怎么知道他們值得你這樣冒險(xiǎn)相助?” 葛黛瓦夫人笑了笑:“如果真心想幫助他人,就不該去想他人將怎樣回報(bào)自己,難道不是嗎?” 伯爵點(diǎn)了點(diǎn)頭,立即宣布全城減稅。 03 多年后,英國(guó)著名畫(huà)家約翰·柯里爾聽(tīng)說(shuō)了此事,隨即畫(huà)下油畫(huà)《馬背上的葛黛瓦夫人》。 柯里爾說(shuō):“真正的高貴,是心中明白自己該去救濟(jì)他人時(shí),就勇敢去做,而不會(huì)過(guò)多考慮他人是否會(huì)因此而感恩,更不會(huì)因他人的回應(yīng)而改變初衷?!?/p> 時(shí)至今日,這幅名畫(huà)仍被考文垂市博物館珍藏,這幅油畫(huà)和葛黛瓦夫人,已經(jīng)成為考文垂市的“名片”。 偽善即使再高明,也敵不過(guò)時(shí)間的考驗(yàn)。在事實(shí)和危機(jī)面前總會(huì)真相大白;而真善不需要裝裱,退掉浮華也會(huì)永恒美麗。 只有真心,才會(huì)獲得別人的真心。 唯有好好做人,將是畢生的功課!存好心、說(shuō)好話、做好事 …… |
|