《吳越春秋》記載一首,據(jù)說是黃帝時代的《彈歌》。如果確鑿可信,這就是我國最古老的詩歌。全文如下: 斷竹,續(xù)竹。飛土,逐宍。 其中的“宍”是古“肉”字。譯成白話的意思是:截斷竹竿,裁制弓弦;射出彈丸,追殺禽獸。前四字敘述“彈”的制作過程,語言質樸,精煉、準確、概括,于消極修辭一面可謂上乘。后四字,以“土”代替“彈丸”,以“宍(肉)”代替禽獸,運用了借代中的旁代修辭法,生動形象地描繪出了“彈”的用途和古代勞動人民狩獵的場面。于積極修辭一面也堪稱佼佼。 如果此詩能夠確實證明是上古時代的作品,那么它不僅是我國最古老的詩歌,而且是修辭史上最早的文字實例。有人考證說,此詩當屬“借代”之源,其言不謬,不過,從文字上看,修辭技巧運用得如此純熟、精當,似乎是“流”,若要探“源”,還可溯流而上。 以此類推,除了借代外,比喻、夸張、擬人等修辭手法也在同時得到普遍運用。修辭的重要和普遍于此可見一斑,古代勞動人民運用語言的高超技巧,不能不使我們嘆服。
|
|