乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      “放松”不是 ''''Relax''''!

       長沙7喜 2017-10-29


      跟我讀:chill out 來自英語共讀 01:28


      Take it easy.


      Take it easy 或 take things easy 用來勸他人不要過于拼命,意思是“放松點,休息一下”。


      Take it easy, don’t work too hard.
      放松點,工作別太緊張了。


      Don't stress. 


      不要給自己太大壓力;Stress 在這里做動詞,意思是“緊張、焦慮”。

      Don’t stress. Everything will be fine.
      別擔(dān)心,一切都會好起來的。



      Chill out.


      chill out 指徹底放松、冷靜下來,用在祈使句中時可以理解為“別緊張”、“放松點”。

      Chill out, I was only messing around.
      別緊張,我只是瞎鬧而已。



      Put your feet up.


      把腳放平”的意思是好好休息,尤指雙腳平放時靠在椅背上放松靜養(yǎng)。

      It’s Saturday! Sit back, put your feet up and read a book.
      今天是星期六!你應(yīng)該坐下來看本書,好好休息一下。




      對話框回復(fù)“早安”“晚安',英語君為你送上暖心問候


      Scott 理工直男,但非直男癌。不是教你英語,是給你打開通往另外世界的門。個人公眾號:Scott學(xué)口語


        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多