《Blue Spanish Eye(藍色/憂郁的西班牙眼睛)》的原曲《Moon Over Naples(那不勒斯的月亮)》由德國輕音樂團作曲、領(lǐng)隊Bert Kaempfert創(chuàng)作于1965年。 而后此(歌)曲有了許多器樂版本和多種語言歌曲版本,英語名《Moon Over Naples》、《Blue Spanish Eye》或《Spanish Eye》,德語名《Mond über Neaples》、《Rot ist der Wein》,意大利語名《Occhi spagnoli》等等。 這個版本的演唱者是生于1939年的意大利歌星、影視明星Milva(米爾瓦)。 Lama根據(jù)英語版歌詞編譯大意: 深情的眼淚 從你那憂郁的西班牙眼睛滴落 請不要哭泣 我們只是暫時分開 并非永別 不久我就會回來 并帶給你全身心的愛 請說“好的” 你和你的西班牙眼睛會等著我 ---1966年演唱視頻--- (Lama音頻代入) ---1992年演唱視頻--- ---音頻--- ------------------------------- 鏈接(點下面藍字歌名跳轉(zhuǎn)到) -------------------------------
|
|