導(dǎo) 語 追隨他人還是保持獨(dú)立?這是每個人都會遇到的問題。如果你正在尋找此類書籍,希望孩子知道他可以大膽做自己,擁有獨(dú)立思考能力,或者接受自己或別人獨(dú)一無二的特點(diǎn),那么這些書會幫到你。 從人群中脫穎而出需要很大勇氣,但,我們?nèi)碌膭?chuàng)意有可能會改變世界。 1.《老虎先生來撒野》 Mr. Tiger Goes Wild (ages 3-6) 老虎先生生活在一個整潔、優(yōu)雅的世界, 每個人都得體地、優(yōu)雅地、緊繃繃地生活著,除了老虎先生。 他討厭彬彬有禮地打招呼,討厭以談?wù)撎鞖忾_始的那種寒暄,討厭每個人都穿著刻板,討厭不能撒野! 于是,他開始做出格的事了。他穿著西裝,戴著禮帽,卻要四腳著地走路。 這感覺太好了!他開始大聲地吼叫…… 但是,老虎先生“文明”的朋友們實在看不下去他這種任性妄為,他們說,如果你一定要撒野,到野外去吧! 真是個絕妙的主意!老虎先生真的就丟了禮帽,脫掉燕尾服,四腿飛奔著去了野外! 野外到處是鳥語花香,充滿了自由的氣息。在野外,老虎先生盡情地撒野而不用顧慮任何人的眼光,老虎先生很享受。 但是,時間一長,他開始想念朋友了,老虎先生決定回城里去。 朋友們很熱情地迎接老虎先生歸來???,大象太太還為老虎先生準(zhǔn)備了一件休閑的花襯衫。 老虎先生發(fā)現(xiàn),他的家,這座小城,他的朋友們,那些居民,變了。 變化還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些,有更多的人跟著老虎先生去野外撒野了哦! 這本書利用情節(jié)前后的反差和細(xì)節(jié),讓我們有機(jī)會和孩子探討:我們可以是不同的。 2.《有了想法你怎么做》 What Do You Do With an Idea?(3歲 ) 有了想法,你怎么做?尤其是當(dāng)它與眾不同,或者太大膽,甚至有點(diǎn)瘋狂的時候呢?你會把它藏起來么?會轉(zhuǎn)身走開么?會假裝它根本不屬于你么? 這是一個孩子和他的想法之間發(fā)生的故事。當(dāng)孩子的信心逐漸增長,他的想法也在成長。直到一天,神奇的一幕在眼前展現(xiàn)。想法變成了什么?大膽的東西?可愛的東西?愚蠢的東西?或者美好的東西?是故事、畫作、還是新的發(fā)明?
這本書要跟我們分享的是:一個有創(chuàng)意的想法一開始可能會讓我們感到奇怪和尷尬,一些人可能會漠視或者阻礙我們的想法,但是,適當(dāng)?shù)暮亲o(hù),足夠的自信,可能會讓我們的想法改表世界。這個故事充滿美麗和奇妙的細(xì)節(jié),對全家人來說都是具有激發(fā)性的閱讀體驗。 3.《花生醬和大腦》 Peanut Butter & Brains(4-8歲) 雷金納德不像其他的僵尸:他對吃大腦不感興趣,而是喜歡美味的花生醬和果凍三明治! 通過一系列的努力,他得到了一個花生醬,并向其他僵尸展示了它是多么美味,然后,雷金納德變成了他所在城市的英雄。 這本可愛的書教給孩子獨(dú)立思考的重要性。 4.《小作家魯弗斯》 Rufus the Writer(ages 4-8) 夏天,魯弗斯突然有了一個異想天開的想法:既然有檸檬水?dāng)倷n,為什么不開一個攤檔售賣他寫的故事呢。 他收集了一些紙、鉛筆和著色材料,還定做了一個小桌子和一把椅子,開始做起了生意。 米莉和沃爾特用一個貝殼交換一個“為什么橙色是最好的顏色”的故事,莎拉用一束鮮花交換一個關(guān)于紐扣家族的故事,魯弗斯還為小妹妹安妮寫了一個關(guān)于她生日的故事,講的是一個能縮到茶杯大小的女孩…… 然后,他們都坐下來,一起讀精彩的故事。 這是一本歌頌創(chuàng)造力和寫作熱情的書! 整個插圖非常精彩,這本書對于鼓勵孩子們發(fā)揮想象力,創(chuàng)造性地寫作和思考非常有用。 5.《 斯蒂芬妮的馬尾辮》 Stephanie’s Ponytail (ages 4-7) 小斯蒂芬妮想扎馬尾辮。這天,她扎著馬尾辮去上學(xué),可是一到學(xué)校,孩子們就沖著她喊:“太丑了,太丑了,丑死了!” 斯蒂芬妮回答:“這是我的馬尾辮,我喜歡它!” 但是第二天當(dāng)斯蒂芬妮來到學(xué)校,發(fā)現(xiàn)女孩們都扎起了馬尾辮。斯蒂芬妮說:“你們是在模仿我,你們這些跟屁蟲!” 第二天,媽媽問斯蒂芬妮:“你還想扎馬尾辮嗎?” 斯蒂芬妮答:“不,我想要一個扎在耳朵上方的辮子?!庇谑?,媽媽給她扎了一個位于耳朵上方的辮子。 當(dāng)斯蒂芬妮這樣來到學(xué)校,同學(xué)們又大喊大叫:“太丑了,太丑了,丑死了!”然而第二天,所有的女孩,甚至一些男孩,都扎起來相同式樣的辮子。 斯蒂芬妮的發(fā)型越來越離譜,同學(xué)們一如既往地喊丑,然后又復(fù)制她的做法。而且現(xiàn)在跟風(fēng)的不光是女孩們,連男孩甚至老師都加入了其中。這天,忍無可忍的斯蒂芬妮宣布,她第二天要剃頭。 第二天,老師第一個來到學(xué)校,她已經(jīng)剃了大光頭。 然后是男孩們:也剃了光頭。 然后是女孩們:也剃了光頭。 最后到的是斯蒂芬妮,然而,她并沒有剃光頭,而是扎著馬尾辮。 最后一頁,是學(xué)生和老師們憤怒追趕斯蒂芬妮的畫面。 故事生動地告訴了孩子,什么是真正的創(chuàng)意,什么是盲目的跟風(fēng)。它也告訴了孩子,面對校園欺凌,最好的方式,是勇敢大膽地做自己。 |
|