注釋 ⑴懷遠:懷念遠方的親人。 ⑵“海上”二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。 ⑶情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。 ⑷竟夕:終夜,通宵,即一整夜?!逗?a href="http://www./24shi/hanshu/" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 255); text-decoration: none; outline: none;">漢書·第五倫傳》:“吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎?” ⑸憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這里的滅燭憐光滿,根據(jù)上下文,是個月明的時候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右。當一個人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已,讀詩讀人,應(yīng)該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個狀態(tài),應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。 ⑹“不堪”二句:月華雖好但是不能相贈,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手?!庇郑弘p手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))。 白話譯文 海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。 有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。 滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。 不能手捧美麗銀光贈你,不如快如夢與你共歡聚。 |
|
來自: 好句子大全 > 《經(jīng)典古詩詞》