乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?

       xqjhr 2018-01-14

      漢字在很久以前誕生于中國,日本在很早前就接受了漢字,并創(chuàng)造了假名,所以一直用漢字和假名寫文章。漢字不只是世界的文化財產(chǎn),同時也是日本人的文化瑰寶。

      2017年9月,日本京都大學教授阿辻哲次,在“2017中國(安陽)國際漢字大會”上說到,并表示日本第一家漢字博物館,由日本漢字能力檢定協(xié)會設立,開館一年來參觀者達14萬人次。

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?
      日本民眾在漢字博物館參觀

      現(xiàn)在日本年輕一代,對漢字興趣有所減少,是日本推廣漢字面臨的新挑戰(zhàn),而建于1992年日本漢字能力檢定協(xié)會,就致力于“普及漢字文化”,本身是個主持“漢字能力檢定”的考試組織,屬于屬“公益法人”,歸日本文部省管轄。

      每年12月12日,漢檢會全國征集“日本年度漢字”,就是通過選取一個漢字,來概括日本政治、社會等的總體感受,當選的年度漢字在京都清水寺公布,也是日本一年一度的盛事。

      2017年受朝鮮的核導“威脅”,“北”字當選為日本年度漢字,清水寺住持森清范手持巨大毛筆,在一張大紙上,寫下了一個大大的“北”字,風靡了全日本,乃至亞洲。

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?

      漢字在日本,本身就有悠久的傳統(tǒng),和日本文化也融為一體,共同塑造了日本人的心智。

      史籍記載漢字漢學正式傳入日本者,當為應神天皇之世,約當公元三世紀末葉,即248年王仁從百濟渡日,獻論語十卷及千字文一卷,是為漢字漢學傳入日本的開始,自從漢字作為正式語言深入人心日本也要求在官方文書等正式場合,原則上使用漢字表記。

      2011年,日本文部省曾進行了一項有關漢字意識的調(diào)查,其中在”你對日本漢字抱有什么樣的看法?”72.4%的人表示”漢字是書寫日文必不可少的重要文字”,其次有60.1%的人認為”漢字有一目了然的作用,更有助于閱讀”,還有52.5%的人認為”雖然有文字處理機,還是應該踏踏實實學好漢字”。

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?
      日本街頭的漢字

      其次,現(xiàn)代日語雖然確定了漢字、假名混合書寫的方式,但漢語詞在日語詞匯中接近50%,遠高于其他外來語言文字,也超過了日語固有詞匯比例。

      當然,日本人完全可用平假名、片假名寫文章,但在日本看一個人的文化教養(yǎng),認識多少漢字是重要的標準。

      綜合以上三種原因,漢檢考試就很受歡迎,據(jù)說“漢檢”協(xié)會一年純利潤,就高達20億日元。

      日本漢字能力檢定協(xié)會會長高坂節(jié)三先生介紹,現(xiàn)在一年大約有200萬人參加漢字能力檢定考試,而在日本已累計有4000萬人參加這項考試。考試分為十級,小學一至五年級可以考五至十級,初中和高中學生可以考一至四級。在參加考試的人群中,最多的是初中生,其次是高中生。他們也在準備設計老年人參加的漢字考試。

      漢檢考試最低的10級,相當小學一年級水平,只考80個漢字。最高的“1級”,則需掌握6000個漢字,還有相當數(shù)量成語、典故。這屬“大學水平”,不過,拿到1級的大學生,幾乎是萬里挑一。

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?

      據(jù)日本《讀賣新聞》報道,2013年7月,一位美國出生翻譯家布雷特邁爾,通過了日本漢字檢定1級的考試。2016年,布雷特邁爾參加了由“日本漢字能力檢定協(xié)會”舉辦的“漢字教育支援培訓講座”,在接受大約100小時的培訓之后,才在地方進行漢字教育指導的支援者。

      “漢檢”考試每年舉行3次,時間大致在6月、10月及2月。每個級別及格分數(shù)線不同,1級、準1級200分滿分,正解率80%以上及格;2級200分滿分,正解率80%左右及格;準2級至7級,200分滿分,正解率70%左右及格;8級,150分滿分,正解率80%左右及格;9、10兩級150分滿分,正解率80%左右及格。

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?
      日本漢檢考試試題

      近些年日本各大學熱衷于以“漢檢”成績,來綜合評價考生,目前日本有479所大學973個學院把“漢檢”等級,作為入學評價標準。

      早稻田大學、慶應大學、筑波大學等日本名門大學,都將考生擁有的“漢檢”證書級別,作為“人物評價”、“能力評價”的重要指標。日本社會上的大型企業(yè),也將漢檢水平作為錄取新員工的參考指標。

      不要忘記了,漢字可是中國人用智慧發(fā)明的一種文字,發(fā)音變幻莫測,極富音樂性,形體上就是書法藝術,而意義上就像詩一樣,譬如憑空寫一個“雨”字,點點滴滴,滂滂沱沱,淅瀝淅瀝淅瀝,一切云情雨意,就宛然其中了。

      日本總?cè)丝?.27億人,累計4000萬人爭相參加漢字考試,這是為何?

       第1014期

      從吸收到熱捧,日本人無法割舍的漢字情結(jié)

      近代以來有關廢除、限制漢字的主張起起伏伏,但最終都無法改變?nèi)毡救说臐h字情結(jié)。

      日本人為何珍視漢字

      王蕾  作者  六十秒讀懂專題
      2014-02-19 11:56:04 來源: 中國青年網(wǎng)(北京)

      近日,羅永浩因在微博上強烈推崇日本漢字的字體設計而引發(fā)爭議。但實際上,日本在漢字字體的開發(fā)上的確處于領先地位。漢字雖源自中國,卻并沒影響其融入日本文化,除日本設計界對漢字情有獨鐘外,日本普通人對漢字的喜愛追捧也讓近年來日本的漢字產(chǎn)業(yè)持續(xù)興盛。

      漢字自傳入日本后,填補了日語沒有書寫方式的空白,在相當長的時間里被作為官方文字來使用,早期的日本官方正式書函、文獻、歷史、文化典籍都是完全用漢字書寫,例如日本的古典名著《古事記》、《日本書紀》和《萬葉集》等。即便在具有日本特色的表音符號“假名”出現(xiàn)后,漢字的正統(tǒng)地位依然根深蒂固,事實上所謂的“假名”也正是與“真名”漢字相對而言。漢學功底被作為評價一個人修養(yǎng)的標準,長期受到上層階級的追捧,漢字崇拜的風潮也自上而下的普及開來。

      千年來,日本人除使用外,還對漢字加以改造使之更適應自身需求。除上百個日本自創(chuàng)漢字外,連現(xiàn)代中文里都有不少詞匯是源自日語。尤其是19世紀日本明治時期,西方經(jīng)典著作紛紛傳入日本,為了翻譯日語中本沒有的的概念,日本人利用漢字的構詞原理創(chuàng)造了大量新詞匯,稱之為“和制漢語”。例如電話、名詞、哲學、細胞、社會主義等,這些日造詞語被留學生等群體帶回中國,造成漢字反輸入的效果,并在漢語里被廣泛使用。

      但同樣從明治維新時起,日本在大舉引進西學的同時,開始反思本國文字的不足,并且將繁雜的漢字視為落后的原因之一,認為要適應文明社會的需求,必須廢除漢字不可。一時間,日本社會各式各樣的國語改革運動興起,主張假名派、羅馬字派、洋文派等各派系主張爭持不下。雖然其中也有高呼漢字不可廢者,但最終福澤渝吉提出的減少漢字使用說成了折衷方案,他主張將漢字使用個數(shù)限制在3000個以內(nèi)就足夠了,而這一主張也成了日本日后文字改革的基本路線。

      二戰(zhàn)后,占領軍司令部對日本進行全面改造時,也要求日本進行文字改革,采用西化的羅馬字標記。1946年11月,日本首相吉田茂簽發(fā)公令稱“目前我國使用漢字數(shù)量繁多,用法復雜,在教育和社會生活中多有不便”,并頒布收錄1850個字的《當用漢字表》,以限制漢字使用,同時還進一步推行簡化漢字。但到了60年代以后,日本又開始反省限制漢字使用對社會的影響,1981年日本文部省從實際需求出發(fā),將《當用漢字表》改為《常用漢字表》,并增到1945個字,且解釋稱“我國長期使用的漢字假名混合文體,是對我國的社會文化最有效、最適合的表記文字,今后也有必要不斷充實?!?/p>

      而真正讓廢除漢字之爭塵埃落定的還是計算機文字處理系統(tǒng)的普及,使得漢字的錄入儲存大大簡化。世界上最早給漢字附上計算機編碼的也是日本,相比不到2000的《常用漢字表》,1978日本工業(yè)標準協(xié)會公布了6355字的JIS X 0208的漢字編碼標準,之后又不斷追加補充漢字。計算機漢字錄入技術的變革,幾乎清除了“漢字繁瑣論”的最后障礙,當初主張羅馬字化的學者也開始改變立場,放棄早年主張。與此同時,日本人的漢字使用量也迅速增加,推動近30年沒有修改過的《常用漢字表》不得不在2010年再次改版,大幅增加196個字。

      現(xiàn)代日語雖然確定了漢字、假名混合書寫的方式,但漢語詞在日語詞匯中的比例接近50%,遠高于其他外來語,也超過了日語固有詞匯比例。而漢字作為正式語言的鄭重形象深入人心,日本要求在官方文書等正式場合原則上使用漢字表記。對普通人來說,漢字也有不可取代的重要性,日本有492所大學和399所高中將漢字能力列為入學評價標準。2011年,日本文部省進行了一項有關漢字意識的調(diào)查,其中在“你對日本漢字抱有什么樣的看法?”一問下,72.4的人表示“漢字是書寫日文必不可少的重要文字”,其次有60.1%的人認為“漢字有一目了然的作用,更有助于閱讀”,還有52.5%的人認為“雖然有文字處理機,還是應該踏踏實實學好漢字”。

      近年來,日本人對漢字的熱情還帶動了漢字產(chǎn)業(yè)的繁盛。每年年末日本漢字檢定協(xié)會都要公布年度漢字,而其舉辦的日語漢字能力檢定考試的報考人數(shù)也年年增加,2007年參加人數(shù)突破270萬,較2000年增加近一倍,甚至超過當年報考英語技能檢定的人數(shù)。另外,與漢字有關的書籍也持續(xù)暢銷,2009年出版的《看似會讀實則不會讀的易錯漢字》還登上當年暢銷榜首。同期如《六角猜謎》等漢字謎語類電視節(jié)目也以高收視率擠進娛樂節(jié)目排行前三。漢字帶來的經(jīng)濟效益還可反映在日本漢字字體設計業(yè)上,2012年,相比中國僅有的421款漢字字體,日本漢字字庫多達2973款。

      羅雯 本文來源:中國青年網(wǎng) 作者:玉米 責任編輯:王曉易

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多