編者按:本文為薛龍春編《飛鴻萬里:華人德致白謙慎一百札(1983—2000)》一書的前言,該書2018年1月由山東畫報出版社出版。書中收入華人德致白謙慎書札109封,并附錄白謙慎致華人德書札若干,除了討論書法與學(xué)問,通信中的大量內(nèi)容皆與大陸民間書社—滄浪書社及當(dāng)時書法界的狀況有關(guān),是一份值得重視的書法文獻。《中國書畫》雜志2018年1期特選發(fā)此文,以饗讀者。 1983年12月6日,華人德寫給留校任教的白謙慎的信。信封上的21樓,當(dāng)時住著錢理群、溫儒敏、董學(xué)文、李家浩、李孝聰、李開元、李強、彭小瑜等學(xué)者
華人德和白謙慎是1978級的北大同學(xué),二人分別就讀于圖書館學(xué)系與國際政治系,在校時因為喜歡書法,共同發(fā)起成立了學(xué)生書法社,分任正、副社長。1986年,華人德在全國第二屆中青年書法篆刻展中被評為獲獎作者第一名,白謙慎任本次展覽評委,但隨即赴美留學(xué)。此后,他們共同發(fā)起成立了全國性民間書法社團滄浪書社,以學(xué)術(shù)的尊嚴(yán)與藝術(shù)的獨立為結(jié)社宗旨,這一民間社團在書壇享有很高的聲譽。藝術(shù)、學(xué)術(shù)、滄浪書社,是聯(lián)系白、華二人四十年友誼的重要紐帶。
本書收入華人德致白謙慎109封信,主要集中于1987—2000年之間,其時白謙慎先后在美國羅格斯大學(xué)、耶魯大學(xué)求學(xué),繼在西密歇根大學(xué)、波士頓大學(xué)工作,華人德則一直供職于蘇州大學(xué)圖書館。因為通信不易,華人德的這些信通常寫得很長,有些甚至達到六千余字。而從相隔周期來看,他們的信件往還相當(dāng)頻繁。
20世紀(jì)80年代,書法熱席卷全國,各種展覽與學(xué)術(shù)討論成為書法向前推進的兩翼,而市場的能動性也不斷被試探與鼓勵。作為“文革”后第一批名牌大學(xué)的畢業(yè)生,華人德與白謙慎對于書法與學(xué)問,對于自己在中國書法發(fā)展中將擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧加泻芨叩钠谠S,這些都反映在這批信札中。
總體上看,信札內(nèi)容有三個方面:一是二人在書法與學(xué)術(shù)上的交流,包括書法取徑與創(chuàng)新的討論、書法史料的解釋與辨析、書法研究方法與角度的交流等;二是滄浪書社的成立與發(fā)展,包括新社員的吸收、資金的募集與贊助、主要藝術(shù)與學(xué)術(shù)活動的設(shè)計與開展等;三是書法圈各方面的信息,包括展覽、研討會及其評選方式,社會資源的介入與書法的市場化,書法組織的權(quán)力角逐等,這些信息反映出一個時期較為完整的書法生態(tài)。
閱讀這些信札,可以讓我們更深入地了解華人德、白謙慎這兩位當(dāng)代書壇代表人物在藝術(shù)與學(xué)術(shù)上的切磋,理解作為當(dāng)代最重要的民間社團,滄浪書社十余年中大獲成功的原因以及它后來的分化為何不可避免。20世紀(jì)的最后十五年,是書法發(fā)展最迅猛的時期,透過華人德的觀察與評論,我們也能認(rèn)識到那一時期書壇發(fā)展的動力與制約、進步與弊病。在這個意義上,這批信札不僅是史料,其本身也是一段歷史。 1986年白謙慎出國前,華人德到上海為他送行 一、藝術(shù)與學(xué)術(shù)的交流
在早期通信中,華人德常常談到自己的書法,如“寄上近來所寫的幾幅行書,自來京后,深為弘一、謝無量、馮友蘭諸人書法的氣息所打動,回蘇后揣摩多日,作此體格”,華人德行書的這一探索,曾在東吳印社座談會上“驚動座席”,(1985.12.07)也得到沈子丞先生的肯定,沈先生認(rèn)為華人德的字很靜,雖然接受的人不會多,但這條路子走下去很好。這讓華人德對自己行書所走的路子更有信心。行書之外,華人德的篆書也不走尋常路,他臨寫詔版、權(quán)量、鼎、燈、洗、兵器等上面的銘刻文字,那讓華人德感到“極有趣味”。(1987.01.05)他也希望白謙慎多寫金文中的楚器或秦器,如楚王酓恙鼎、秦公簋等,篆文寫權(quán)量詔版、漢銅器銘刻、新莽嘉量等,充分利用長鋒羊毫的特性,以寫細瘦者為佳,“用此等筆法去寫甲骨則為易事”。(1988.01.30)
華人德的探索除了在取徑上“不從門入”之外,在氣息上也以“雅、靜、清”為追求目標(biāo)。當(dāng)這一目標(biāo)推及以動勢見長的行草書時,白謙慎直言有一點看法,他認(rèn)為華人德若學(xué)明末清初那幾家的行草大軸,可能會有益處?!白孕值教K州后,越來越追求雅、含蓄、無火氣,有些地方反不如過去的作品顯得開張、生氣勃勃?!忠J(rèn)識到自己所處的文化氛圍的優(yōu)點,同時要注意到這種優(yōu)點本身隱藏的不足之處?!保?988.04.03)白謙慎在這里注意到文化氛圍的優(yōu)劣勢正如手的正反面,他提醒華人德要有對環(huán)境的反思能力。
與華人德“學(xué)其原始,盡量免受近人影響”(1988.01.30)的創(chuàng)新方式不同,白謙慎主張盡力開闊眼界,留意新資料、新形式,他曾向華人德等蘇州友人推薦鄭麗蕓所譯《日本現(xiàn)代書法》一書(按:此書的日文原版亦由白謙慎提供給鄭麗蕓),并要求大家“有意識地思考一下中國書法在觀念、技法、材料等方面的變革和創(chuàng)新問題”。(1988.03.22)這是比較早的在書法創(chuàng)作中強調(diào)將觀念與技法、材料的變革作為一個整體的思考。
華人德對于白謙慎書法的批評,有可能正是白謙慎當(dāng)時自認(rèn)為的創(chuàng)新之處。1988年10月3日,華人德指出白謙慎“一張因?qū)懖幌履┬凶中 ⑶矣新┳值?,不宜作展覽用。現(xiàn)書界展覽作品喜涂抹勾乙,我覺得如自作詩稿尚不妨,如抄錄古人詩,展覽、送人均不宜如此,否則有草率不經(jīng)心的感覺”,另外一件“道可道”三字,字雖好,總嫌不成句子。一件“吃飽飯了沒有,吃飽了”,這句習(xí)用打招呼語,無甚意義,字亦不佳。“我的看法是俗語作為書寫內(nèi)容未嘗不可,但應(yīng)雋永,給人啟發(fā)、回味乃佳,如古代學(xué)者語錄,禪宗高僧的話,極通俗,然極深刻,入書甚佳。”從形式到內(nèi)容,對白謙慎提供展覽的幾件作品直率提出了批評意見。在次年1月23日的信中,華人德建議白謙慎涉足一下漢魏,以強其骨,“世人無緣見到的好東西太多了,大可發(fā)掘”,仍是他一貫的采銅于山的創(chuàng)作思路。 在二人的討論中,書法批評也是常見的話題。如白謙慎為《中國書法》所撰《談?wù)勅A人德及其書法》一文,華認(rèn)為“文中的批評和對書藝的探討,以及提倡實事求是的書法批評風(fēng)氣,我想對扭轉(zhuǎn)書壇不正風(fēng)氣,對讀者都是有裨益的”。(1988.08.18)1989年,華人德針對全國四屆書展上韓天衡一幅篆書(七字中有二字是別字)在《書法報》發(fā)表《評韓天衡的篆書》,在向白謙慎解釋這篇逆鱗之作時,華人德自稱試圖通過有理有據(jù)的批評來去除一些耳食之徒的眼障,也使書壇多一份民主氣氛。(1989.09.27)1993年,吳丈蜀憤然退出書法界,華人德在大年初一做了首詩寄呈吳老,以示聲援,“我雖不清楚有無引發(fā)的導(dǎo)火線,現(xiàn)在書壇實不像樣,吳老以其聲望影響,在此時能拍案而起,不與屠狗販繒者伍,是能使一些人稍稍受到震懾的”。相反,當(dāng)時中國書法家協(xié)會領(lǐng)導(dǎo)佟偉在《書法導(dǎo)報》上登了潤格,每幅字改為1000元,寫招牌每字200元(去年潤格是每幅字200元),并聲明去年潤格作廢,華人德對此不以為然(1993.03.10)。 總體上看,進入90年代以后,二人討論寫字的內(nèi)容漸少,討論學(xué)術(shù)的內(nèi)容大量增多,這很可能與白謙慎此際轉(zhuǎn)入耶魯大學(xué)藝術(shù)史系攻讀博士學(xué)位有關(guān)。
自從決定以書法史作為博士論文選題方向,白謙慎決心認(rèn)認(rèn)真真地讀書,做學(xué)問。他計劃先以明末開始,讀書、收集資料,然后延至清代的碑學(xué)。先將這一段時間的情況摸熟。在這一時期的通信中,華人德常?;卮鸢字t慎關(guān)于資料的咨詢,他在圖書館工作,有近水樓臺之便。如1993年3月10日,華人德在信中告知“三元”一詞的有關(guān)詩文:“《佩文韻府》上收有多首,然三元非關(guān)舉試事。兄可查閱《古今圖書集成》經(jīng)濟彙編·選舉典·及第部,中華書局影印本第六六三冊,上面收有許多有關(guān)詩文典故,或可有用?!?月24日,他又給白謙慎寄上所要傅山《老足》詩和《昭代名人尺牘》中一通尺牘,并告知《國朝名人法帖》十二卷蘇大圖書館未藏。1994年,白謙慎在準(zhǔn)備《從吳大澂到毛澤東》一文,他請華人德為查《人民日報》(海外版)所刊登的《毛澤東藏書章》一文,華人德為這一篇文章,遍檢1988—1991年該報,均未發(fā)現(xiàn),并打算有空再翻1992年的。
白謙慎所要的資料,有時還是新聞事件,如1995年他請華人德委托張士東拍攝蘇州紅楓節(jié)書法廟會的照片,有時他還以書法媒體作為研究對象,故他也曾向華人德、潘良楨打聽購買《書法報》的合訂本等。今天看來,對這些資料的搜集,均與白謙慎對于書法社會學(xué)的關(guān)注有關(guān)。1990年夏,在寫給華人德的信中,白謙慎詳細介紹了社會科學(xué)中的計量分析方法,他計劃以三個例子來說明計量分析可以運用到當(dāng)代書法的研究中去。三個例子分別是地域書風(fēng)、書法隊伍結(jié)構(gòu)變化、書法教育。這一研究視角在當(dāng)時的華人德看來極為新穎。
在白謙慎確定研究傅山之后,華人德提醒他,“傅山可研究的面較廣,書畫可以一起寫……傅山對自己的隸書自視極高,但就我所見的實丑怪難狀,甚奇怪,然而其行楷中雜有隸法,又極古雅,可以研究。傅山祖孫三代皆有書名,兒孫的字也可搜集而附帶研究”。(1991.07.28)在白謙慎研究傅山及晚明末清初寫異體字風(fēng)氣時,華人德又建議:“黃道周、王鐸、傅山等皆喜寫古體、異體字,也是一時風(fēng)氣,兄現(xiàn)在在大量搜集和瀏覽傅山的作品,黃、王等人的作品肯定也看了不少,可以留心一下,將這些字摹錄搜集起來,查出均取諸哪些字書或碑帖,加以歸納分析,或可找出規(guī)律,和占其一時之學(xué)術(shù)、風(fēng)氣。”(1993. 02. 23)華人德雖然并不研究傅山與明清書法,但他讀書極廣,又善貫通,同時有豐富的書寫與鑒賞經(jīng)驗,故能從一些看似平常的現(xiàn)象中發(fā)掘出有價值的議題。這些能力至今都被白謙慎認(rèn)為是書法史研究能否取得成功的關(guān)鍵。
在通信中,他們也就某一觀點進行爭論。1991年,華人德從潘良楨那里獲悉,白謙慎一篇關(guān)于八大山人的論文,有八大的書法受碑學(xué)的影響之論點。他馬上寫信,指出碑學(xué)自鄧石如始,八大的書法與碑學(xué)毫無關(guān)系。(1991.03.19)在稍后的一封長信中,白謙慎解釋自己的文章并沒有把八大描繪為清代碑學(xué)書法大師、先驅(qū),只是認(rèn)為,在清代碑學(xué)的醞釀期,受正在崛起的新的書法審美觀的影響,八大在后期的行草中滲入了一些篆隸的因素。他特別指出,比起鄧石如,傅山、鄭谷口的隸書雖然幼稚,但這不等于傅、鄭等沒有嘗試?!靶植徽J(rèn)為鄭是碑派書家,但不能否認(rèn)鄭受漢碑影響?!瓕τ诒畬W(xué),也似應(yīng)有一更為寬泛的理解。清代對金石文字的重視,引起人們審美觀的變化,即對古樸稚拙的美的追求。”在白謙慎后來的名著《傅山的世界》里,他對傅山及清初受金石學(xué)影響的臨摹漢碑的風(fēng)氣進行了細致的考證與分析,并毫不猶豫將明末清初描述為碑學(xué)觀念的萌芽階段。
1987年,白謙慎在美國羅格斯大學(xué)讀書時留影 1986年,白謙慎去美國留學(xué)時,國內(nèi)正處于美學(xué)熱的階段,他對于書法美學(xué)也饒有興趣,曾參與書法性質(zhì)的大討論。到了美國之后,他一方面加深對西方理論的學(xué)習(xí),并力圖以西方人熟悉的語言和他們進行對話。但他也真切地認(rèn)識到,國內(nèi)人崇尚理論,但自己到了美國之后,反覺得國故之可貴?!皣鴥?nèi)的年輕人不了解國外,亂起哄。其實,哈佛、普林斯頓一些著名的歷史學(xué)教授做學(xué)問的方法相當(dāng)傳統(tǒng),任你理論風(fēng)吹東吹西,我自巋然不動。中國學(xué)問中的一個優(yōu)良傳統(tǒng)就是講究平實,不嘩眾取寵。我在海外,關(guān)心西方理論動向,也提倡借鑒。但借鑒也好,學(xué)習(xí)也好,都要老老實實?!保?987.12.28)多年以后,美國的中國藝術(shù)史研究出現(xiàn)了許多荒唐的研究,受到學(xué)界的批評,都因為不重視傳統(tǒng)的治學(xué)方法所致。在后來的研究成果中,白謙慎所顯示的研究路徑即有重視理論關(guān)懷的一面,但他的文獻搜集、整理與分析功夫,絲毫不遜任何一位藝術(shù)史學(xué)者,這多少獲益于華人德、曹寶麟、潘良楨等友人多年的影響與幫助。
這一時期,白謙慎也向華人德等人推薦熊秉明的《中國書法理論體系》一書,華在回信中說:“倫光兄已帶到我處了,潘振元兄準(zhǔn)備復(fù)印一本,以供蘇州一帶朋友傳閱。”華人德后來的研究,立足于史學(xué),卻常有重要的理論貢獻,與白謙慎不斷傳遞來的西方學(xué)術(shù)的關(guān)切與動向等亦不無關(guān)系。白謙慎帶給國內(nèi)學(xué)術(shù)界的,還有學(xué)術(shù)規(guī)范問題。在編輯《蘭亭論集》時,他曾經(jīng)有過這樣的提醒:“《書法研究》1983年第4期有許慶叔《蘭亭真賞》一文,已提到《蘭亭》、《圣教》比勘,曹兄(按:曹寶麟)文章應(yīng)提一下,這是學(xué)者規(guī)范的問題。兄的文章在開頭似也應(yīng)對已有寫經(jīng)研究進行概述。叢文俊曾對我說過,大陸學(xué)界的人士對已發(fā)表過的學(xué)術(shù)著作不夠關(guān)心重視,他的意見是對的,這個狀況應(yīng)改變。”(1999.10.09)由于身在海外,白謙慎與美國等地有廣泛的聯(lián)系,在中國大陸出版資源嚴(yán)重不足的情形下,他常常向海外和中國港臺地區(qū)推薦華人德等友人的研究成果。華人德的第一篇論文《談墓志》,就是在他的推薦下,于1983年在香港《書譜》雜志發(fā)表。雖然華人德對于編輯刪節(jié)不征求作者同意的做法稍感遺憾,但畢竟這是他第一篇學(xué)術(shù)論文。
在通信中,我們還看到,白謙慎一直希望華人德早日完成《碑刻史》,并爭取在臺灣出版(曹寶麟的《抱甕集》由蕙風(fēng)堂出版,也緣于白謙慎的推薦)。此后,白謙慎還曾向港臺的雜志推薦華人德的《論長鋒筆毫》與《評<語石>》二文。隨著聲名漸大,華人德在國內(nèi)發(fā)表文章越來越容易,但此時白謙慎鼓勵他將論文發(fā)表到海外的重要期刊,這在某種程度上提高了學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。1995年,華人德的名篇《論東晉墓志兼及蘭亭論辨》經(jīng)過同行匿名評審在臺北《故宮學(xué)術(shù)季刊》發(fā)表,稍后,英文版亦由美國《中國中古史》發(fā)表。這些都擴大了華人德在學(xué)界的影響力。語石> (作者為浙江大學(xué)文化遺產(chǎn)研究院教授) 【節(jié)選自《中國書畫》2018年1期】 本文編輯:劉光 新媒體編輯:崔漫 |
|