乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      精選100個成語翻譯,文化傳承就靠你了!

       昵稱ceG3n 2018-02-14

      作為中國文化的一顆璀璨的明珠

      成語可以為文章生色不少

      在四級的翻譯與寫作

      成語的熟練運用也是一大加分項噢!

      以下是小編給各位整理的100個精選成語翻譯~

      1.A bolt from the blue 晴天霹靂/飛來橫禍

      2.A land of milk and honey 魚米之鄉(xiāng)

      3.A narrow escape 九死一生

      4.A quarrel which benefits only a third party 鷸蚌相爭,漁翁得利

      5.A rarity of the rarities 鳳毛麟角

      6.A real man never goes back on his words 一言既出,駟馬難追

      7.Accumulate strength for a take-off 蓄勢待發(fā)

      8.Act rashly and alert the enemy 打草驚蛇

      9.Advance with times 與時俱進(jìn)

      10.Adversity spurs vitality, while comfort breeds sloth 生于憂患,死于安樂

      11.Affording general satisfaction 大快人心

      12.All under heaven are equal 天下為公

      13.Anything unexpected may happen 天有不測風(fēng)云

      14.Be ambiguous 模棱兩可

      15.Be an armchair strategist 紙上談兵

      16.Be down-to-earth 腳踏實地

      17.Be entirely different/clear-cut 涇渭分明

      18.Be people-oriented 以人為本

      19.Be strict with oneself and lenient towards others 嚴(yán)于律己,寬以待人

      20.Be suddenly enlightened 恍然大悟

      21.Be totally unrelated 風(fēng)馬牛不相及

      22.Beat swords into ploughshares 化干戈為玉帛

      23.Bend the law for the benefit of relatives or friends 徇私枉法

      24.Better late than never 亡羊補(bǔ)牢

      25.Birds of a feather flock together 物以類聚,人以群分

      26.Bite the hand that feeds one 恩將仇報

      27.Blind imitation with ludicrous effect 東施效顰

      28.Bow and scrape cringe 卑躬屈膝

      29.Bring owls to Athens 多此一舉

      30.Cast pearls before swine 對牛彈琴

      31.Coincide with 不謀而合

      32.Comprehend by analogy 觸類旁通

      33.Courtesy calls for reciprocity 禮尚往來

      34.Cunning outwits itself 弄巧成拙

      35.Drift along muddle along 得過且過

      36.Echo others' words 人云亦云

      37.Enough is as good as a feat 知足常樂

      38.Erudite and informed 博古通今

      39.Feel obliged to 義無反顧

      40.Fight tooth and nail 全力以赴

      41.First impressions are firmly entrenched 先入為主

      42.Garble quote out of context 斷章取義

      43.Gild the lily 畫蛇添足

      44.Great minds mature slowly 大器晚成

      45.Great minds think alike 英雄所見略同

      46.Harmony brings wealth 和氣生財

      47.Have little talent and learning 才疏學(xué)淺

      48.Hide one's capacities and bide one's time 韜光養(yǎng)晦

      49.Hold high hopes for one's child 望子成龍/望女成鳳

      50.Homer sometimes nods 智者千慮,必有一失

      51.In war nothing is too deceitful 兵不厭詐

      52.Keep respectfully aloof from 敬而遠(yuǎn)之

      53.Kill the goose that lays the golden eggs 竭澤而漁

      54.Largely identical but with minor differences 大同小異

      55.Let bygones be bygones 既往不咎

      56.Live and work in peace and contentment 安居樂業(yè)

      57.Long-standing and well-established 源遠(yuǎn)流長

      58.Look for a needle in a bottle of hay 大海撈針

      59.Love at first sight 一見鐘情

      60.Love me, love my dog 愛屋及烏

      61.Make a showy display of one's abilities 鋒芒畢露

      62.Make/Create something out of nothing 無中生有

      63.Man proposes, God disposes 謀事在人成事在天

      64.Mingled hope and fear 喜憂參半

      65.No use crying over spilt milk 覆水難收

      66.Not seek fame and wealth 淡泊明志

      67.Notorious/flagrancy 臭名昭著

      68.Old horse knows the way 老馬識途

      69.One day seems like a year 度日如年

      70.Opinion rules the world 人言可畏

      71.Pour oil on troubled waters 息事寧人

      72.Prepare for a rainy day 未雨綢繆

      73.Pride comes before a fall 驕兵必敗

      74.Putting the cart before the horse 本末倒置

      75.Reach the limit/reach the peak of perfection 登峰造極

      76.Reap where one has not sown 不勞而獲

      77.Self-contradiction 自相矛盾

      78.Stand together regardless of situation 風(fēng)雨同舟

      79.Start from scratch 白手起家

      80.Sth speaks for itself 不言而喻

      81.Strike while iron is hot 趁熱打鐵

      82.Suit the remedy to the case 對癥下藥

      83.Survival of the fittest 優(yōu)勝劣汰

      84.Take a drastic measure to deal with a situation 釜底抽薪

      85.Target of public criticism 眾矢之的

      86.Teach fish how to swim 班門弄斧

      87.Teach students according to their aptitude 因材施教

      88.The highest priority 當(dāng)務(wù)之急

      89.The only way 必由之路

      90.The slow need to start early 笨鳥先飛

      91.Thoroughly remould oneself 脫胎換骨

      92.Time and tide wait for no man 時不我待

      93.Uninvited guest 不速之客

      94.Until my heart stops beating 死而后已

      95.Use brawn rather than brain 有勇無謀

      96.Vast territory and abundant resources 地大物博

      97.Waste your breath on sb 白費唇舌

      98.When the river rises, the boat floats high 水張船高

      請同學(xué)們朗讀并背誦全文~

      關(guān)注我們,四六級必過!

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多