乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      新中國(guó)“語文”這個(gè)概念來源于誰呢?丨語文與吟誦的淵源

       MAY的學(xué)習(xí)簿 2018-03-14

      《文心》雖然論述了吟誦方法及其價(jià)值,但是既未用“語文”一詞,也未用“吟誦”一詞。

      自1912年中華民國(guó)建立,小學(xué)學(xué)白話文、口語,稱為“國(guó)語”,中學(xué)、大學(xué)以書面語、古詩文為主,稱為“國(guó)文”,因此“國(guó)語”或“語體文”又指白話文,“國(guó)文”或“文言文”又指古詩文。

      如此一來,按照漢語的習(xí)慣,自然應(yīng)該有人把小學(xué)“國(guó)語”和中學(xué)“國(guó)文”合稱“語文”了,然而從文獻(xiàn)上查尋卻極其罕見,究其原因,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的白話文和古詩文之爭(zhēng),因此兩者難以聯(lián)合。

      比如黃仲蘇先生于1936年出版的《朗誦法》中說:

      古有文筆之辨,嗣有韻散之分,近復(fù)有語文之爭(zhēng)。[1]

      在這里“語”(國(guó)語)和“文”(國(guó)文)是兩個(gè)詞組成的一個(gè)詞組。

      郭紹虞先生于1941年7月寫的《〈語文通論〉自序》里說:

      我以為施于平民教育,則以純粹口語為宜;用于大學(xué)的國(guó)文教學(xué),則不妨參用文言文的長(zhǎng)處;若是純文藝的作品,即使稍偏歐化也未為不可。

      因此,我們此種主張,比較適宜于大學(xué)的國(guó)文教學(xué)。是則本書雖名為《語文通論》,仍只是《學(xué)文示例》——大學(xué)國(guó)文教本——的序而已。[2]

      在這里,“語文”的確是作為“國(guó)語”和“國(guó)文”的合稱而使用的,但是看其行文,還是一個(gè)詞組而非詞。

      這樣的詞組民國(guó)之前也有。有人發(fā)現(xiàn)清朝的蒙書就有《語文》一種,其內(nèi)容則是《幼學(xué)成語考》之類,則這個(gè)“語文”也是一個(gè)詞組而非詞,乃“語之文”也。

      此外,在清末民初,“語文”一詞經(jīng)常作為“語言文字”的縮略語,如“譯學(xué)館,意在通曉各國(guó)語文”,或者“語言文學(xué)”的縮略語,詳見張毅《六十年“語文”史論》[3]。

      那么,是誰第一個(gè)把“語文”作為一個(gè)教育學(xué)科概念來使用的呢?

      這個(gè)文獻(xiàn)頗難考證。從目前我所接觸的民國(guó)教育文獻(xiàn)來看,葉圣陶和朱自清先生于1940年夏開始撰寫的《精讀指導(dǎo)舉隅》《略讀指導(dǎo)舉隅》兩書似乎是最早提出“語文”學(xué)科概念的。在“前言”里有這樣的話:

      原來國(guó)文和英文一樣,是語文學(xué)科。[4]

      把“語文”作為一個(gè)學(xué)科,涵蓋于“國(guó)文”之上,這句話標(biāo)志著“語文”作為一個(gè)學(xué)科概念的誕生。

      1950新中國(guó)第一版語文教材的“編輯大意”說:

      說出來的是語言,寫出來的是文章,文章依據(jù)語言,“語”和“文”是分不開的。語文教學(xué)應(yīng)該包括聽話、說話、閱讀、寫作四項(xiàng)。因此,這套課本不再用“國(guó)文”或“國(guó)語”的舊名稱,改稱“語文課本”。[5]

      這個(gè)定義直接來自葉圣陶先生。

      呂叔湘先生在1978年4月22日以《中小學(xué)語文教學(xué)問題》為題的講話中說:

      語文這門課,是老辦法小學(xué)叫國(guó)語、中學(xué)叫國(guó)文好呢,還是想法統(tǒng)一起來?當(dāng)時(shí)有一位同志提議說,我們就叫它語文行不行?語也在里頭,文也在里頭。后來就決定用語文這個(gè)名稱了。[6]

      這位同志是誰?張志公先生在1979年5月的《說“語文”》一文中說:

      原來的“國(guó)語”和“國(guó)文”,經(jīng)過研究,認(rèn)為小學(xué)和中學(xué)都應(yīng)當(dāng)以學(xué)習(xí)白話文為主,中學(xué)逐漸加學(xué)一點(diǎn)文言文;至于作文,則一律寫白話文??傊?,在普通教育階段,這門功課應(yīng)當(dāng)教學(xué)生在口頭上和書面上掌握切近生活實(shí)際,切合日常應(yīng)用的語言能力。根據(jù)這樣的看法,按照葉圣陶先生的建議,不再用“國(guó)文”“國(guó)語”兩個(gè)名稱,小學(xué)和中學(xué)一律稱為“語文”。這就是這門功課叫作“語文”的來由。這個(gè)“語文”就是“語言”的意思,包括口頭語言和書面語言,在口頭謂之語,在書面謂之文,合起來稱為“語文”。[7]

      因此,新中國(guó)“語文”這個(gè)概念的確來自葉圣陶先生,而葉圣陶先生初次確定“語文”這個(gè)名詞,就是在《精讀指導(dǎo)舉隅》的“前言”里。


      [1] 黃仲蘇著.朗誦法[M].上海:開明書店,1936:122.

      [2] 郭紹虞著.語文通論[M].開明書店,1941:自序4.

      [3] 張毅.六十年“語文”史論[J].北京:教育學(xué)報(bào).2013.12:118-125.

      [4] 葉紹鈞,朱自清著.精讀指導(dǎo)舉隅[M].商務(wù)印書館,1944:前言11.

      [5] 周祖謨,游國(guó)恩,楊晦,趙西陸,劉禹昌,魏建功編.高級(jí)中學(xué)語文課本[M].北京:人民教育出版社,1950:1

      [6] 呂叔湘.中小學(xué)語文教學(xué)問題[J].江蘇師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1978,(第2期):2.

      [7] 張志公.說“語文”[J].語文學(xué)習(xí),1979,(第1期):2.



        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多