有一部電視劇, 只要響起 “丟丟丟~登登等登 瞪登等登”的旋律, 就讓人忍不住跟著哼起來(lái)…… 電視劇版《西游記》 相信大家已經(jīng)刷過(guò)無(wú)數(shù)次了, 但是這個(gè)版本你絕對(duì)沒(méi)看過(guò)! ↓↓↓ 最近,就有神通廣大的網(wǎng)友曝出一段《西游記》未配音花絮。 與配音版的字正腔圓所不同,原來(lái)演員在片場(chǎng)表演時(shí),是用普通話、粵語(yǔ),江浙方言輪番登場(chǎng),笑果十足! 看視頻連wifi省流量哦~ 好喜歡他們一本正經(jīng)說(shuō)方言的樣子, 哈哈哈~被圈粉了~ () 在這個(gè)版本里: 【龍?zhí)娱_(kāi)口就是粵語(yǔ)】 還以為自己打開(kāi)了TVB! 語(yǔ)言不通,還能出色的完成表演很厲害了~ 【土地公公是演越劇出身的吧】 哈哈哈哈哈可愛(ài),“噢!有個(gè)抖jio大王”~ 我仿佛聽(tīng)到土地公公說(shuō):no no no no no 以為越劇西游記呢,感覺(jué)馬上就要唱起來(lái)了。 【唐僧普通話超標(biāo)準(zhǔn)】 現(xiàn)場(chǎng)收音立刻突出了唐僧的卓爾不群、彬彬有禮、肉質(zhì)鮮嫩…… 話說(shuō)小時(shí)候看西游記老覺(jué)得如果唐僧換到現(xiàn)代來(lái),一定是新聞主播,沒(méi)想到,真的普通話這么正! 我就說(shuō)干嘛拜唐僧為師,原來(lái)是學(xué)普通話的。 上一秒“師父的聲音好棒啊”下一秒“噢——里四懂凸大唐” 許多網(wǎng)友都覺(jué)得“不配音”更符合情節(jié): 不配音才能顯出大家來(lái)自四面八方啊,看著多熱鬧啊 其實(shí)西天取經(jīng),走過(guò)一處就應(yīng)有一處的口音,反而感覺(jué)更真實(shí)了呢! 有網(wǎng)友表示: 如果央視用原音重新放一遍, 自己還能追! 從1986年到現(xiàn)在,《西游記》已經(jīng)開(kāi)播32年了。 更厲害的是,它被重播了4000多次,成為難以超越的經(jīng)典! 這么多年過(guò)去, 我們只偶爾會(huì)看到六小齡童的身影, 《西游記》劇組其他演員們, 他們?nèi)缃穸荚趺礃恿四兀?/strong> 不久前,《西游記》劇組在一檔綜藝節(jié)目中重新亮相,你還認(rèn)得出來(lái)嗎? 觀音娘娘左大玢 如來(lái)佛祖朱龍廣 還有菩提祖師、玉皇大帝、哪吒、玉兔精、精細(xì)鬼、真真、萬(wàn)圣公主…… 神仙妖怪匯聚一路!世紀(jì)大團(tuán)圓! 師徒四人同時(shí)亮相, 更是滿滿的回憶殺! 送上視頻版↓↓↓ 重溫老藝術(shù)家們的經(jīng)典角色,不禁讓人感慨: 這是一群會(huì)演戲也懂原著的人, 用盡心思, 拍了一部好看的、處處可以反復(fù)品的戲。 我們還未長(zhǎng)大,你也不能老哦! 【田小魚(yú)綜合編輯】 視頻來(lái)源:@劇照故事,圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有冒犯,敬請(qǐng)聯(lián)系 |
|
來(lái)自: cxag > 《音樂(lè)影劇演藝》